Conjuntos de palabras con las mismas 10 letras

  • apartadero, aportadera, aporretada, apretadora.

Conjuntos de palabras con las mismas 9 letras

  • acertador, cortadera, redactora, recortada.
  • alcarreto, corraleta, correlata, tracalero.
  • arrabalde, labradera, baladrera, baladrear, albardear, albardera.
  • arrestado, desatorar, rastreado, retrasado.
  • ceriballo, cabrilleo, caribello, cabillero.
  • cernadero, encerador, cernedora, encerrado.
  • comadrera, marceador, mordacear, comadrear, recamador.
  • desanimar, desimanar, mirandesa, miseranda.
  • despartir, dispertar, destirpar, destripar.
  • dragonear, graneador, arengador, granadero.
  • elaborada, alboreada, abaleador, baleadora.
  • enculatar, calentura, culterana, catenular.
  • esportear, repostera, espartero, estropear.
  • grosienta, grasiento, entosigar, gestionar.
  • praderosa, repasador, apresador, separador.
  • ratonesca, costanera, cortesana, canastero.
  • recitador, retorcida, directora, terciador.
  • recortado, rectorado, retocador, torcedora.
  • rinconera, conreinar, rencionar, cornerina.
  • robladera, baladrero, labradero, albardero.
  • testadora, retostada, trasteado, tostadera.
  • torpedear, torpedera, pedorreta, petardero, retrepado.
  • trepadora, porretada, portadera, reptadora, apretador.
  • valentino, levantino, ventolina, vinolenta.

Conjuntos de palabras con las mismas 8 letras

  • abanicar, bancaria, rabicana, carabina.
  • acebrado, bocadear, cobreada, cebadora.
  • alborada, arbolada, alabador, baladora.
  • alentado, toledana, tonelada, adelanto.
  • amonedar, manadero, enramado, menadora.
  • anacardo, ancorada, nacarado, acornada.
  • animador, mondaria, imanador, minadora.
  • arcionar, racionar, carnario, carriona.
  • arrastre, retrasar, rastrear, rastrera, arrestar.
  • asperete, espetera, pesetera, estepera.
  • baratero, rabotear, boratera, arrebato, arrobeta, abarrote.
  • caminero, cominera, camerino, cominear, encomiar.
  • camotear, camotera, camareto, camarote.
  • canchear, chancear, charneca, encachar, canchera, chancera.
  • carrocha, cacharro, carochar, cachorra.
  • castrado, trascoda, tascador, costrada.
  • celadora, coladera, caladero, coradela, lacerado.
  • ceratias, cerasita, acerista, sectaria.
  • ceretano, tenacero, coeterna, carenote.
  • cesarino, arenisco, escarnio, censoria.
  • colorina, corniola, carolino, coironal, corolina, incolora, coralino.
  • cosetada, desacato, escotada, estacado, estocada.
  • crestado, destocar, descotar, sectador.
  • cuarenta, acentuar, centaura, cuaterna.
  • devaluar, valedura, levadura, veladura.
  • enamorar, romanear, amenorar, ramonear.
  • encarado, carenado, cenadora, adocenar, corneada.
  • encolada, lanceado, encalado, canelado.
  • erectora, acertero, acetrero, cerotear.
  • gloriada, goliarda, dialogar, lorigada.
  • gloriado, lorigado, gradiolo, goliardo.
  • lactario, alicorta, acrilato, acolitar.
  • llantera, entallar, llantear, rallante.
  • maniobra, marabino, ambarino, abominar.
  • nacedero, cadenero, encerado, cenadero, adonecer.
  • obradora, arrobado, robadora, arborado.
  • olmedana, almenado, almoneda, melonada.
  • paseador, reposada, pesadora, pasadero, posadera.
  • peraleda, peladera, pedalear, repelada, leperada.
  • picotera, picotear, picarote, proteica, trapecio, capirote, tapicero.
  • plantear, prenatal, paternal, parental, parlante.
  • plenario, leporina, perinola, pilonera.
  • rabalero, elaborar, alborear, laborera, laborear.
  • racional, carolina, caloniar, coralina, carniola, calorina.
  • rapadora, aparador, paradora, aparrado.
  • recuarta, cuartear, creatura, cuartera.
  • reparado, aperador, apoderar, paradero.
  • repulido, peliduro, preludio, pulidero.
  • rescrita, trisecar, cristera, estarcir.
  • retocada, cateador, carteado, recatado, acertado.
  • rimadora, arrimado, amarrido, miradora.
  • rosaleda, aselador, saladero, resalado.
  • soberana, sabonera, sabanero, baronesa.
  • sonadera, adonarse, senadora, enrasado.
  • taconear, orcaneta, retacona, recatona.
  • talonear, alaterno, talonera, altanero.
  • taramela, talamera, ametalar, tamalera.
  • tasquear, aquestar, tasquera, rasqueta.
  • tironear, trianero, ternario, anterior, orientar.
  • trampero, empotrar, trompear, trompera, termopar.
  • trapillo, potrilla, tropilla, portilla.
  • valedero, revelado, elevador, levadero.
  • voladera, valedora, veladora, lavadero.

Conjuntos de palabras con las mismas 7 letras

  • abordar, arrobda, borrada, barrado.
  • abracar, cabarra, barraca, abarcar.
  • acensar, ensacar, cansera, encasar, caserna.
  • achinar, ahincar, hircana, hacinar.
  • acirate, aceitar, teriaca, cetaria.
  • acortar, coartar, cotarra, catarro.
  • adoptar, portada, tapador, raptado, potrada.
  • agramar, gamarra, amargar, garrama.
  • alberca, cablear, calabre, bacelar, cablera.
  • alombra, alambor, arambol, amoblar, alombar.
  • alterna, alentar, enlatar, antelar.
  • amianto, amonita, maniota, amniota.
  • amorcar, mocarra, camorra, macarro.
  • andador, andrado, nadador, randado.
  • antever, reventa, ventear, ventera.
  • aplacer, parcela, placera, placear.
  • aportar, toparra, raptora, atropar.
  • apostre, apresto, repasto, petrosa, postear, pastero, esparto.
  • arancel, lancear, anclear, encalar, lancera, craneal, canelar.
  • aricado, cariado, rociada, arcadio.
  • armable, alambre, embalar, arambel.
  • armella, mallera, amellar, llamear.
  • arqueta, taquera, atraque, raqueta.
  • asentar, santera, estarna, enastar, rasante.
  • baldear, baladre, lebrada, abeldar, baldera.
  • balsero, boleras, salobre, bolsera, bolsear.
  • barloar, laborar, arbolar, arrobal.
  • barqueo, boquear, boquera, baquero.
  • barrear, aberrar, abarrer, barrera.
  • barreno, borrena, bornear, bornera.
  • becerro, cerbero, bercero, cerebro.
  • bisecar, escriba, escibar, rebisca.
  • bracera, bracear, cabrear, cabrera, recabar.
  • cachear, cachera, carache, acechar.
  • cainita, actinia, cianita, citania.
  • calamar, alcamar, aclamar, acalmar.
  • cambero, embarco, embocar, embroca.
  • canjear, encajar, carnaje, cernaja.
  • cantosa, toscana, costana, canasto.
  • caostra, castora, tarasco, acostar.
  • caporal, capolar, acoplar, polacra.
  • captora, coaptar, toparca, capotar.
  • carenar, enarcar, encarar, arencar, carnera, carnear.
  • carocha, coracha, caracho, achocar.
  • carrete, tercera, certera, recetar, cerreta.
  • casorio, icorosa, carioso, cosario.
  • catador, cordata, cortada, trocada.
  • cazarro, carroza, acorzar, carrazo.
  • ceraste, escetar, cestera, secreta, rescate.
  • cercera, cercear, carecer, acrecer.
  • charape, chapear, chapera, apechar.
  • cintera, cretina, encitar, cetrina.
  • cintero, cetrino, entrico, recinto, cretino.
  • cobarde, recabdo, cebador, debocar, cebrado.
  • comisar, racismo, morisca, sicamor, marisco.
  • coplear, coplera, placero, procela, caperol, carpelo, copelar.
  • corchea, cochear, recocha, cochera.
  • corneta, arconte, cantero, contera, cretona, certano.
  • cratera, recatar, cartera, carreta, retacar, acertar, cartear.
  • cursera, recusar, escurra, escurar.
  • decorar, cordera, cerrado, cardero, recodar, creador.
  • derrota, traedor, retardo, terrado, retador.
  • descaro, escodar, cerdosa, secador.
  • descura, usarced, escudar, desucar.
  • dimanar, mandria, madrina, miranda.
  • doctora, cordato, tocador, cortado, trocado.
  • donaire, enriado, denario, reinado.
  • ecuator, cuarteo, coreuta, cuotear.
  • encarre, encerar, renacer, cernera, cernear.
  • enrocar, cornear, conrear, carnero, roncera, roncear, encorar.
  • entilar, trienal, tinelar, letrina.
  • entrada, trenada, ternada, atendar, tandear, rentada.
  • entrega, negreta, regante, argente, regenta.
  • escobar, boceras, escabro, escarbo.
  • escotar, estocar, costear, costera.
  • estilar, salitre, listera, arestil.
  • estofar, farseto, estrofa, foresta.
  • estrada, destara, restada, desatar.
  • forcina, francio, froncia, confiar.
  • ganador, dragona, gordana, granado, andorga.
  • garlero, arreglo, logrera, logrear.
  • germano, remango, marengo, engomar.
  • granero, engorra, engarro, engorar.
  • imperar, primera, apremir, premiar.
  • inmolar, molinar, inmoral, limonar.
  • ivernar, envirar, revinar, nerviar.
  • lacerar, clarear, carlear, recalar.
  • lampear, palmera, empalar, palmear, lamprea, pleamar.
  • lebrato, belorta, botarel, tablero, retablo, boletar.
  • madrera, derrama, adermar, maderar.
  • malcaso, cloasma, calmosa, clamosa.
  • mantear, materna, mantera, entamar, amentar.
  • marcera, marcear, recamar, macerar.
  • maridar, admirar, marrida, mirrada.
  • matrero, mortera, retomar, tormera.
  • menador, monedar, meandro, moderna.
  • mirador, adormir, rimador, marrido, mirrado.
  • moderar, derramo, madrero, ermador, remador, demorar.
  • moldear, remolda, modelar, lamedor.
  • mollear, mallero, mollera, meollar.
  • moreral, armerol, romeral, remolar.
  • nortada, tanador, tarando, tronada, atondar, tardano, tardona, tornada.
  • orejeta, ojetear, ojetera, ajetreo.
  • pardear, apedrar, pradera, perrada, padrear, drapear, deparar.
  • parrado, porrada, rapador, aprodar, parador, arpador.
  • partera, trapera, trapear, partear, apertar, apretar.
  • partero, trapero, potrera, portear, portera, porreta, reparto, potrear.
  • pedrosa, deposar, presado, pesador.
  • penates, septena, pesante, espante.
  • pistola, lopista, postila, polista.
  • prelada, apeldar, perlada, pardela.
  • presera, repesar, serpear, represa, esperar.
  • prosada, rapsoda, aspador, pasador, raspado.
  • recetor, certero, cetrero, tercero, recorte, erector.
  • recluta, cuartel, cultera, lectura.
  • recovar, revocar, verraco, recorva.
  • regalía, galería, alígera, alegría.
  • relinga, enligar, laringe, garniel.
  • remonta, mantero, materno, montera, armento, montear, enmotar.
  • renegar, negrear, negrera, generar.
  • rentera, ternera, enterar, errante, terrena.
  • repasar, separar, apresar, raspear.
  • retinar, entirar, tirrena, terrina.
  • retocar, trocear, rectora, reactor, atorcer, cartero.
  • retrato, tortear, retorta, torreta, tortera.
  • reversa, revesar, reserva, versear.
  • sablear, sablera, balsear, salabre, rebalsa.
  • saltero, soletar, soltera, resalto.
  • sargado, sagrado, gradosa, rasgado.
  • serrato, retraso, terrosa, arresto, sortera, ostrera, asertor, sortear, rastreo, trasero.
  • serreta, retesar, traeres, restear, esterar.
  • sobrera, resobar, brasero, rebosar.
  • sondear, endosar, seronda, senador.
  • sotreta, trasteo, estotra, estrato.
  • tablera, abertal, tablear, latebra.
  • tarjera, jarreta, retajar, trajear, terraja.
  • tercena, trecena, encarte, carente, encetar.
  • terpina, pintear, pretina, pirante.
  • tornear, tronera, nortear, rorante, tornera.
  • tornesa, santero, rentosa, tensora.
  • tremosa, mostear, maestro, estroma.
  • trenado, rentado, detonar, entrado, adentro, denotar.
  • trinado, tinador, dotrina, nitrado.
  • tripero, portier, piretro, perrito.
  • valedor, velador, dovelar, levador.
  • venerar, enervar, enverar, revenar.
  • verdosa, adverso, desovar, versado.

Conjuntos de palabras con las mismas 6 letras

  • abarca, baraca, acabar, caraba.
  • acates, estaca, asceta, caseta.
  • acetal, catela, alacet, caleta.
  • acezar, careza, ceraza, zacear.
  • acores, cosera, casero, ascreo, escora, escaro, cerosa.
  • adobar, boarda, obrada, robada.
  • adorar, ardora, aradro, arador.
  • adrado, dorada, dadora, rodada.
  • aislar, asilar, alisar, asalir.
  • alamir, ramial, almiar, marial, milara.
  • alcora, alocar, acolar, carola.
  • alegar, alegra, regala, galera.
  • alegro, galero, golear, regalo.
  • amelar, rameal, mareal, malear.
  • amerar, ramera, amarre, marear, reamar.
  • amolar, almaro, amoral, alomar, marola, almora.
  • aporca, apocar, pacora, opacar, acopar.
  • aposta, apasto, patosa, potasa.
  • arcona, anarco, corana, carona, canora, arcano.
  • ardite, dietar, tediar, editar, ditera.
  • arrope, ropera, operar, reparo, peorar.
  • atibar, barita, abatir, abitar.
  • atinar, tirana, artina, ratina, tarina.
  • auctor, cuarto, curato, cuatro, caruto.
  • bacera, cabear, cabera, acerba.
  • bajear, baraje, abejar, jabera, rebaja, jarabe, bajera.
  • balaca, calaba, albaca, abacal.
  • balear, albear, arable, alarbe, albera.
  • balero, bolera, bolear, boreal, albero, lobear, lobera.
  • barceo, cabreo, bocear, cabero, acerbo, braceo, bocera.
  • barloa, aboral, alobar, boalar.
  • batera, tarbea, abetar, batear.
  • bojear, bajero, obraje, rebajo.
  • bucera, bucear, bucare, cubera.
  • calero, colera, lacero, colear, clareo.
  • canero, encaro, oncear, enocar.
  • canudo, ancudo, cuando, adunco.
  • capelo, acople, copela, cepola.
  • capeta, epacta, petaca, acepta.
  • capota, pataco, pacota, pacato.
  • carape, capear, apacer, acepar.
  • carato, croata, acotar, actora, atraco.
  • caresa, ascrea, casera, escara, resaca.
  • careta, catear, carate, recata, retaca, acetar.
  • catira, citara, triaca, tracia, artica, carita, atacir.
  • catire, tercia, carite, cirate, cierta, cerita, ticera.
  • cebero, berceo, orebce, recebo, rebeco.
  • celera, alerce, cereal, recela, realce.
  • cenado, docena, codena, decano, noceda.
  • cerera, arecer, recaer, acreer.
  • cerito, ticero, cierto, ricote, tercio.
  • cerusa, cesura, secura, escura.
  • charro, rochar, chorra, chorar.
  • chorla, charol, lorcha, charlo.
  • contar, cantor, contra, tranco, tronca.
  • copeta, petaco, capote, acepto.
  • copete, ecepto, cepote, peceto.
  • corada, carado, acodar, rocada.
  • coraje, cojera, cajero, cojear.
  • correa, corear, rocera, carero.
  • costar, castor, castro, costra.
  • cotear, carteo, recato, careto, cotera, retaco, tareco, cerato.
  • darico, criado, coidar, adocir.
  • emisor, somier, remiso, misero.
  • erecta, acetre, receta, cerate.
  • eslora, salero, solera, solear.
  • estopa, espato, sapote, pasote.
  • eterna, atener, entera, reneta.
  • ferial, fraile, freila, filera.
  • freira, aferir, arrife, feriar, fraire, fierra, friera.
  • garuar, guarra, agrura, arruga.
  • gatera, agreta, gareta, regata, gatear.
  • gloria, loriga, girola, gorila.
  • gotera, gatero, ortega, gotear, regato.
  • imanar, aminar, ramina, animar, marina.
  • innato, innota, ontina, tanino, tonina.
  • jopear, parejo, repajo, pajero, jarope, ropaje.
  • lacear, calera, alacre, clarea.
  • laguna, alguna, angula, nagual.
  • lemnia, milena, melina, mainel.
  • letora, lotear, latero, lotera, alerto, talero, relato, arlote.
  • loanda, alnado, andola, lanado.
  • losado, lodosa, solado, dolosa.
  • ludria, ludiar, aludir, liudar.
  • maleza, almeza, zalema, melaza.
  • manera, manare, emanar, manear.
  • marcia, camiar, racima, marica.
  • marero, ramero, armero, romera, morera.
  • mareta, matear, matera, retama.
  • mejala, almeja, maleja, malaje, almaje.
  • montea, amento, manteo, metano.
  • motera, retamo, matero, motear, remota.
  • nerita, tierna, retina, antier.
  • nevero, venero, envero, reveno.
  • octano, cotona, conato, tocona.
  • ondear, andero, rodena, donear.
  • ostero, tesoro, esotro, sorteo.
  • paliar, apilar, pialar, arapil.
  • paraje, pajera, pajear, pareja.
  • paresa, pasear, apresa, pasera, sarape.
  • patero, ropeta, potera, poetar, topera, topear, aporte, aperto.
  • patria, tapiar, apitar, pirata.
  • potero, proteo, topero, porteo.
  • priado, parido, piador, pirado.
  • prieto, perito, riepto, pitreo.
  • ratear, errata, reatar, artera, ratera, atraer, arrate, etarra.
  • ratero, torera, artero, torear, retora.
  • ratona, atanor, atonar, anotar, tanora.
  • rebato, botear, tobera, batero.
  • recado, decora, codear, acorde, codera, arcedo.
  • recamo, macero, marceo, ceroma, mocear, camero.
  • recova, cavero, evocar, vocear, acervo, vorace.
  • redoma, moreda, damero, madero, demora.
  • reinal, linera, nielar, linear.
  • repaso, opresa, espora, sopear, sopera, apreso, pasero.
  • reseda, desear, sedera, sedear.
  • retasa, atesar, artesa, saetar, aresta.
  • rodera, raedor, arredo, rodear, ardero, errado.
  • roseta, sotera, estora, aserto, esotra, astero.
  • salteo, estalo, soleta, estola, loseta.
  • sarcia, saciar, arisca, asicar.
  • sartal, lastra, astral, lastar, saltar.
  • segura, aruges, gruesa, suegra, usagre.
  • serpia, espira, espiar, pesiar, priesa, repisa.
  • sopero, proseo, reposo, opreso, esporo.
  • tajero, retajo, rojeta, jotera, artejo.
  • tapera, aparte, patear, patera.
  • torada, tarado, artado, atador.
  • tracio, corita, ricota, coitar.
  • trinca, cintra, cintar, tincar.
  • tunear, rutena, ruante, neutra, tunera.
  • untosa, onusta, tusona, asunto.
  • visera, visear, sierva, servia.

Conjuntos de palabras con las mismas 5 letras

  • agror, rogar, gorra, groar.
  • aliso, asilo, liosa, salio.
  • antor, torna, notar, tanor, trona, tonar, antro.
  • apnea, apena, peana, napea.
  • arcea, acera, areca, carea.
  • aster, tesar, resta, estar, tersa.
  • atril, trial, latir, litar.
  • ayuga, aguay, yagua, guaya.
  • balar, rabal, labra, albar.
  • baril, birla, libra, brial, rabil, abril, libar.
  • bleda, debla, dable, balde.
  • borla, albor, robla, labor, bolar, labro.
  • borra, obrar, robra, robar, barro.
  • borto, broto, robot, botor.
  • botar, tobar, tabor, brota.
  • brazo, zabro, zarbo, broza.
  • breca, cebra, becar, cebar, caber.
  • broca, barco, braco, cobra, cabro.
  • carba, cabra, barca, braca.
  • carpe, pacer, perca, parce, pecar, cerpa.
  • carro, racor, corra, croar, corar.
  • casar, crasa, rasca, sacra, sacar.
  • cetra, trace, catre, recta, creta, terca.
  • chaco, choca, cacho, cocha.
  • clara, lacra, carla, calar.
  • claro, calor, alcor, colar, coral, corla.
  • corea, acroe, acero, careo.
  • cotar, torca, corta, actor, tocar, tarco.
  • credo, cedro, decor, cerdo.
  • creso, sorce, coser, secor.
  • cuata, cauta, tauca, acuta.
  • doler, redol, rolde, lerdo.
  • dotar, adtor, torda, tardo.
  • drago, gorda, droga, grado.
  • ebrio, erbio, oribe, ibero.
  • elato, atole, aleto, etola.
  • erala, ralea, alear, reala, alera.
  • farad, fadar, frada, farda.
  • garla, lagar, larga, algar.
  • greno, genro, negro, gerno, rengo.
  • isoca, ascio, sacio, socia.
  • jetar, treja, traje, tejar.
  • ladra, adral, radal, larda.
  • laico, lacio, acilo, loica.
  • larva, lavar, varal, valar.
  • legar, legra, argel, regla, glera.
  • levar, valer, velar, relva.
  • lodra, dolar, doral, rodal, lardo.
  • macal, macla, camal, calma.
  • magar, garma, grama, magra, marga.
  • morca, corma, marco, mocar.
  • morga, gramo, magro, gomar.
  • ocapi, paico, copia, capio.
  • ojear, oraje, oreja, ajero, ojera.
  • orate, otear, reato, rateo.
  • orzar, rozar, arroz, zorra.
  • ostra, artos, tarso, astro, sotar.
  • parco, copra, carpo, copar, corpa.
  • pardo, dopar, prado, podar.
  • parta, trapa, rapta, aptar, tapar.
  • pedro, poder, podre, drope.
  • perla, pelar, lepra, peral, parel.
  • persa, pesar, serpa, presa.
  • pleno, pleon, penol, polen.
  • polca, colpa, copal, copla, palco.
  • posar, sopar, aspro, prosa.
  • praza, rapaz, zarpa, zapar.
  • racel, carel, caler, celar, lacre.
  • radio, doria, irado, odiar, rodia.
  • rapar, parra, arpar, parar.
  • rapto, potar, tropa, parto, topar, potra, optar, trapo, porta.
  • rasco, craso, corsa, sacro, coras, rosca.
  • recto, cetro, corte, torce, terco.
  • renca, cerna, nacer, cenar, nacre, carne.
  • rento, norte, treno, tenor, roten, terno, entro.
  • rispa, pisar, parsi, prisa.
  • ronda, dorna, ondra, nardo, donar.
  • rotal, altor, toral, trola.
  • rueca, recua, acure, cuera.
  • sabor, sobra, bosar, sorba, sobar.
  • sabre, besar, serba, saber.
  • sacre, cresa, secar, cesar.
  • sargo, grosa, graso, argos, rasgo.
  • sauce, sueca, secua, ucase, acuse, cuesa.
  • tabea, abate, beata, batea, atabe.
  • tacar, catar, traca, carta.
  • tarma, matar, trama, marta.
  • tasco, costa, catos, casto, tosca.
  • tocha, chota, tacho, chato.
  • torga, argot, grato, trago.
  • toser, estro, resto, estor, terso.
  • tozar, troza, trazo, atroz, aztor.
  • trape, parte, perta, petra, trepa, petar.
  • trova, votar, travo, torva.
  • turma, mutar, murta, mutra.
  • vapor, pravo, pavor, parvo.
  • zabra, barza, braza, bazar.
  • zafre, freza, rafez, feraz.
  • zarca, craza, arcaz, cazar.

Atlantic Rim de So Blonde

Atlantic Rim de So Blonde, portada de Jandro Revert

«Atlantic Rim» es un «fanfic» de la escritora So Blonde que está basado en el «Pacific Rim» de Guillermo del Toro.

En «Atlantic Rim» vuelve a aparecer uno de los personajes creados por So Blonde para su inefable «Edificio Hadrón», el «Dr. Álvaro Cabañas». Es un personaje que me honra haber inspirado y por el que estaré eternamente agradecido a la autora.

«Atlantic Rim» fue publicado con portada de Jandro Revert inicialmente en Dreamers Action Tales y que ahora también puede leerse Wattpad.

  • Appear as «Dr. Cabañas» in «Atlantic Rim» by So Blonde, Dreamers Action Tales & Wattpad, Madrid, August of 2014.
  • Aparezco como el «Dr. Cabañas» en «Atlantic Rim» de So Blonde, Dreamers Action Tales y Wattpad, Madrid, agosto de 2014.

Conjuntos de palabras con las mismas 4 letras

  • acle, alce, cale, cela.
  • alca, laca, acal, cala.
  • alto, tola, lato, lota, atol, talo.
  • alud, adul, dula, dual.
  • apto, topa, pato, pota.
  • arel, lera, real, eral.
  • asín, ansí, anís, saín.
  • asma, sama, masa, amas.
  • asna, nasa, sana, ansa.
  • atal, lata, tala, alta.
  • blao, albo, balo, loba, bola.
  • bota, toba, tabo, bato.
  • caer, crea, arce, cera, acre.
  • calo, ocal, loca, cola.
  • caso, cosa, caos, osca, asco, soca, saco.
  • cato, cota, acto, toca, taco.
  • gola, lago, galo, algo.
  • lira, liar, rial, rail.
  • loor, rolo, olor, orlo, loro.
  • miar, mira, rima, amir.
  • mola, malo, almo, amol, loma, olma.
  • obra, rabo, broa, baro.
  • ojar, jora, roja, jaro.
  • orca, caro, cora, roca, arco.
  • orla, oral, loar, ralo, lora, arlo.
  • orto, otro, otor, toro, roto.
  • osta, sato, sota, tosa, asto.
  • pero, repo, peor, orep.
  • poca, paco, capo, copa.
  • ramo, mora, amor, roma, maro.
  • raso, osar, sora, rosa.
  • rata, tara, atar, arta.
  • rato, toar, tora, otar, rota, otra, arto, ator.
  • reto, otre, tero, treo.
  • ropa, prao, rapo, pora, paro, proa.
  • sopa, sapo, posa, paso.
  • sote, tose, esto, teso, oste, seto.
  • tamo, mato, mota, toma.
  • tena, enta, neta, ante.
  • vale, lave, leva, vela.
  • zapo, zopa, pazo, poza.

Palabras con todas las letras 2 veces

Palabras sin tilde con todas las letras 2 veces

adorador, amimia, arar, arra, asisia, ayeaye, baba, barbar, bebe, beriberi, bilabial, bobo, borbor, bulbul, caca, caricari, carrascoso, casticista, chacha, chalchal, cheche, chichi, chimachima, chocho, cinacina, coco, colicoli, comecome, condicionada, coxcox, crecer, cuzcuz, dada, duradura, elle, enarenar, erre, fofo, gaga, gazgaz, gorgor, gorigori, guagua, inanidad, jipijapa, ll, mama, momo, nana, nene, nono, ñaña, ñoño, papa, parpar, pepe, picapica, pilapila, pilpil, pingopingo, pipi, pitpit, quilquil, quinaquina, quisquilloso, rallar, rara, rodadora, rumrum, soso, tata, teatrera, teruteru, tontarrona, topatopa, tortor, tratar, viravira, yaya, zambombazo y zaza.

Palabras con o sin tilde con todas las letras 2 veces

adorador, allá, amimia, arar, arra, asisia, ayeaye, baba, barbar, bebe, bebé, beriberi, bilabial, bisbís, bobo, borbor, bulbul, caca, cancán, caricari, carrascoso, cascás, casticista, caucáu, chacha, chalchal, cheche, chichi, chimachima, chinchín, chocho, cinacina, coco, cocó, colicoli, comecome, concón, condicionada, coxcox, crecer, cucú, cuscús, cuzcuz, dada, dadá, duradura, elle, enarenar, erre, fiofío, fofo, frufrú, fufú, gaga, gazgaz, glaciológica, gluglú, gorgor, gorigori, grisgrís, guagua, guiguí, inanidad, jipijapa, ll, mama, mamá, momo, nana, nene, nono, ñaña, ñoño, papa, papá, parpar, pepe, picapica, pilapila, pilpil, pingopingo, pipi, pipí, pitpit, quilquil, quinaquina, quisquilloso, rallar, rara, rodadora, ronrón, rumrum, runrún, soso, tantán, tata, teatrera, termómetro, teruteru, tintín, tití, tontarrona, tontón, topatopa, tortor, trastrás, tratar, tuatúa, tuntún, tutú, viravira, yaya, yoyó, zambombazo, zaza y zunzún.

Ruedas y el Secreto del GPS



Javier Romañach entrevista a Guillermo Fesser y le pregunta sobre su nuevo libro «Ruedas y el secreto del GPS».

  • Javier Romañach: El que pregunta y el dueño de la cámara.
  • Guillermo Fesser: El que responde y dice dónde ponerla.
  • Victor Monigote: El que dibuja y canta.
  • Imagen final editada por Javier Romañach, porque como ha quedado claro en la entrevista, los que van en silla de ruedas pueden tener una vida independiente y editar vídeos como les da la gana.

En http://www.youtube.com/watch?v=kIcMLMxAhV0 puedes ver una versión de 10 minutos de este vídeo.

Edificio Hadrón de So Blonde

Edificio Hadrón de So Blonde, portada de Calavera Diablo

En «Edificio Hadrón» la escritora So Blonde cuenta, con todo lujo de detalles, lo que se vive tras los paneles de melamina y las salas enmoquetadas en un edificio situado en pleno corazón comercial y financiero de Madrid, son nueve plantas llenas de empresas, firmas, despachos e historias.

Uno de los personajes creados por So Blonde para su «Edificio Hadrón» es el «Dr. Álvaro Cabañas» y tengo el honor de haberlo inspirado.

Fue publicado en Wattpad con la portada realizada por Calavera Diablo para la que, dicen, posó la propia autora.

  • Appear as «Dr. Cabañas» in «Hadron Building» by So Blonde, Wattpad, Madrid, September of 2012.
  • Aparezco como el «Dr. Cabañas» en «Edificio Hadrón» de So Blonde, Wattpad, Madrid, septiembre de 2012.

Dulce Morph presenta sus 2 primeros programas

Dulce Morph rubia, genial, con gafas y española

Desarrollo en vídeo de Dulce Morph, rubia, genial, con gafas, española y con su voz sintetizada automáticamente y creación, como listas de reproducción de YouTube, de las dos primeras programaciones que Dulce presenta.

En una de las programaciones ya se incluyen vídeos de otros realizadores interesados en aparecer en el programa. Estos vídeos son:

  • El corto «Exnatura» dirigido por Juan González Mesa y protagonizado por Isabel Denís y Didier Ataola, que narra la inquietante historia de África, una joven que es secuestrada por un caníbal.
  • La grabación en directo del grupo cordobés Allende de su canción «Lo que importa es el viaje».
  • El corto de animación titulado «Lejos de Casa» realizado por el escritor Jesús Guzmán y la ilustradora Ana Jiménez.
  • El clip musical de la banda sonora original de «Tiempo de Héroes» compuesta por el músico Antonio Trigo.

aMedialuz, Wounded, un tête à tête



Realización del primer vídeo de presentación de la Colección aMedialuz de Ediciones aContracorriente, que definimos como:

«Historias protagonizadas principalmente por mujeres. La literatura desde un indispensable punto de vista femenino. Humor, amor y experiencias donde autoras y heroínas marcan la pauta dirigiéndose a sus congéneres pero sin olvidarse tampoco de Ellos. aMedialuz, un tête à tête entre nosotras.»

El vídeo se planteó desde el principio como una larga panorámica circular, inicialmente en verdes que luego evolucionó a rosas dándole ese aspecto de extraño sueño.

La composiciones de la banda sonora es Wounded de Kevin MacLeod (incompetech.com) y el tipo de letra es JaneAusten, escrito todo junto y específicamente elegido para esta colección, de Pia Frauss (pia-frauss.de).

aTodaplana, Claude Debussy y Piet Mondrian



Realización del primer vídeo de presentación de la Colección aTodaplana de Ediciones aContracorriente, que definimos como:

«Un formato distinto para obras distintas, ilustración, fotografía, novela gráfica. aTodaplana es el marco ideal para aquellos volúmenes que están formados por algo más que blanco sobre negro. Una apuesta necesaria por el libro como objeto.»

El planteamiento del vídeo nace de la obra pictórica de Piet Mondrian (Pieter Cornelis Mondriaan, inicialmente con doble "a", 1872-1944), especialmente de sus composiciones de abstracción geométrica iniciadas en 1920.

La banda sonora es de Claude Debussy (Claude-Achille Debussy, 1862-1918), de sus Preludios, Libro II, la composición General Lavine (pieza VI, General Lavine-Eccentric). El General Lavine era Edward Lavine, un payaso americano que, vistiendo entre mendigo y soldado (de ahí, lo del «General»), actuó en el Teatro Marigny de los Campos Elíseos (París) entre los años 1910 y 1912, teatro que frecuentaba Claude Debussy. En este vídeo he empleado la interpretación del pianista Paul Pitman, que está en dominio público, tanto la obra, como como la interpretación de Pitman. A pesar de estar en dominio público, www.youtube.com inserta publicidad, porque entiendo que, su algoritmo de identificación de piezas musicales no sabe distinguir las interpretaciones libres de la música clásica de aquellas que tienen los derechos reservados (no la obra, sino una determinada interpretación).

El tipo de letra seleccionado es Baby Kruffy de Ben Balvanz (www.fontalicious.com), un tipo de letra casi de cómic que encaja con la excéntrica música de Claude Debussy en el General Lavine.

Una segunda evolución de este tipo de vídeos puede realizarse, cambiando las masas de color de color plano amarillo, azul, verde y rojo, que no tengan texto, por detalles de fotos que sean bastante uniformes, cambiando por ejemplo, el amarillo por trozos de fotos de arena, trigo o sol, el azul por trozos de fotos de cielo o mar, el verde por trozos de fotos de hierba, árboles o selvas y el rojo por trozos de fotos de fuego o lava.

Vídeo de aFondo, una composición al estilo Matrix



Realización del primer vídeo de presentación de la Colección aFondo de Ediciones aContracorriente, que definimos como:

«Manuales, ensayos y libros prácticos que bien exponen una materia o indagan en ella alejándose de la ficción y la narrativa. aFondo es al tiempo un escaparate y un foro donde aprender, reflexionar y entretenerse.»

Mi punto de partida para la elaboración de este vídeo es el inicio de la película «The Matrix» (en España titulada simplemente «Matrix»), dirigida por Larry y Andy Wachowski. Por ello, inicialmente, me planteé que fuera un vídeo completamente programado, pero finalmente lo he elaborado de forma tradicional. Aunque no renuncio a una nueva versión programada. Las composiciones para la banda sonora son The House of Leaves, para el inicio, y Dangerous, para el cuerpo del vídeo, ambas de Kevin MacLeod (incompetech.com) y el tipo de letra es BoobToob de Daniel Gauthier. A diferencia de otros vídeos no lleva crétidos al final.

aQuemarropa y Magnum Force con Clint Eastwood



Realización del primer vídeo de presentación de la Colección aQuemarropa de Ediciones aContracorriente, que definimos como:

«Novela negra, aventuras y acción se engloban en aQuemarropa. Desde trhiller urbanos hasta intrigas históricas pasando por nuevas propuestas que tienen en común, un ritmo ágil y un argumento absorbente. Para quienes saben que la lectura no es un hábito tranquilo.»

Desde el inicio de su concepción deseé basar este vídeo en el comienzo de la película «Magnum Force» (en España titulada «Harry, el fuerte»), dirigida por Ted Post y protagonizada por Clint Eastwood en su papel del inspector Harry Callahan y darle una apariencia de la década de los 70. Para ello, he seleccionado como banda sonora la composición Constance de Kevin MacLeod (incompetech.com) y el tipo de letra Cooper Black.

Mobi para Kindle de Amazon en Windows



El objetivo de este vídeo es mostrar cómo se abre y se lee la edición de las Leyendas de Bécquer de Ediciones aContracorriente en formato Mobi para Kindle de Amazon en Windows.

La banda sonora de vídeo es de Tomaso Giovanni Albinoni y sus dimensiones son diferentes a las de los otros vídeos que he realizado hasta ahora, son más alargadas y muy probablemente, las que termine utilizando en un futuro.

En Navidad, 2 cubos para Editando! blog



Estos dos vídeos consolidan la idea del «cubo» como soporte publicitario en Editando! blog. El primero lo he realizado antes de esta Navidad de 2011 y el otro después de la Navidad, ya en 2012.

En ambos vídeos recomendamos a autores y propuestas y damos la bienvenida al blog de Ediciones aContracorriente, que es nuestro tablero online, donde informamos de nuestras actividades y proyectos y realizamos reseñas y entrevistas. Pero eso es todo por nuestra parte ya que, como dice nuestro mensaje:

«...el resto es vuestro, estamos hartos de editoriales que se escudan tras fachadas de gran multinacional y con las que es imposible ponerse en contacto, queremos escucharos, saber que opináis, qué os han parecido nuestros títulos, que es lo que queréis, qué hay para vosotros más allá de la literatura. Damas y caballeros, lectoras y lectores, autoras y autores. Están en su casa ¿preparados para ir aContracorriente?»

Próximamente, Juan G. Mesa, Gente Muerta



Este es el primer vídeo de presentación del libro «Gente Muerta» de Juan González Mesa dentro de la Colección aMedianoche de Ediciones aContracorriente:

«Comenzó a cavar una fosa para enterrar mi cuerpo. Daba la impresión de que estaba matándome por segunda vez, sistemáticamente, sin decir una palabra. Y mis manos querían destrozarlo. Mi rabia se volvía un frío insoportable en unas entrañas que ya no tenía...» (Juan González Mesa)

La obra literaria y el guión de la parte inicial del vídeo son de Juan González Mesa, la cubierta y la foto de la cubierta de Lucía Ansótegui, la música de Kevin MacLeod, Constancy, partes 1 y 2 (incompetech.com) y la composición del vídeo es nuestra, de Ediciones aContracorriente.

aMedianoche, aContracorriente, Interloper



Realización del primer vídeo de presentación de la Colección aMedianoche de Ediciones aContracorriente, que definimos como:

«Ciencia ficción, fantasía y terror en la hora bruja. aMedianoche es una invitación a adentrase en otros mundos que llegan hasta el lector en forma de novela, recopilación de relatos o sagas. Aún quedan misterios por plasmar, aún no está todo escrito ¿preparado para leer las líneas de las nuevas leyendas?»

La banda sonora del vídeo es la composición Interloper de Kevin MacLeod (incompetech.com).

Dos vídeos para Editando! blog



Ya metido en la producción de vídeo presento el primero que hicimos y el segundo para Editando! blog que es el blog de Ediciones aContracorriente. Como en los casos anteriores ambos vídeos muestran una gran evolución, el primero todavía parece una presentación y el segundo ya es más vídeo.

El segundo vídeo promociona entre otros, el disco de Azules Blues Trio llamado Blues in Red, de donde hemos sacado la banda sonora. La idea en la que se basa el vídeo es hacer una comunicación cíclica de los mensajes mediante un proceso donde la degradación es sistemática.

Dos vídeos de Leyendas de Bécquer



En Ediciones aContracorriente hemos realizado dos vídeos promocionales para nuestra edición de Leyendas de Gustavo Adolfo Bécquer.

Ambos vídeos con música de Modest Mussorgsky interpretada por la Skidmore College Orchestra. Una noche en el Monte Pelado para el primer vídeo y El Gnomo de la suite Cuadros de una Exposición para el segundo. Las dos obras están en dominio público y disponibles en MusOpen.org, un buen sitio para encontrar música clásica en dominio público.

Los vídeos se han desarrollado en PowerPoint 2010. En las versiones anteriores de PowerPoint se puede intruducir una banda sonora, pero esa banda no se guarda en formato de Vídeo de Windows Media (.wmv).

Los vídeos están en nuestro canal EditandoTv de YouTube. A pesar de tratarse de música en dominio público, el algoritmo de YouTube, que seguro que es bueno pero que se cura en salud, decide que es música protegida con derechos y, por eso, nos ponen anuncios. Cuando sepa cómo quitarlos espero poder contarlo.

Dentro de una web, los videos de YouTube, se pueden visualizar con ciertos parámetros, por ejemplo, la secuencia autoplay=1 loop=1 showsearch=0 rel=0, significa, auto-ejecútate sin necesidad de que alguien te arranque, vuelve a empezar cuando termines y no saques relacionados y nada para buscar, así youtube.com/v/rXl7mOtQRA0?autoplay=1&loop=0&rel=0&showsearch=0 es la URL con la que se consigue una ejecución inmediata y cíclica, que aquí no se utiliza pues molestaría a otros posts.

Dos vídeos de Ediciones aContracorriente



Entre abril de 2011, que empezamos, y agosto de 2011, en Ediciones aContracorriente hemos realizado varios vídeos de presentación de nuestra Editorial bajo el lema: "Nuevas Ideas, Nuevos Autores, Nuevos Precios, Nuevos Formatos, Nueva Editorial, Muy Pronto".

Para hacer estos vídeos utilizamos PowerPoint, llevándolo casi al límite de sus posibilidades. Entre el primer vídeo de este post y el segundo hay unos 4 meses de evolución. He seleccionado estos dos vídeos pues conteniendo unos mensajes similares muestran muy diferentes fuerzas expresivas.

Estos dos vídeos y otros muchos pueden verse en nuestro canal YouTube.com/EditandoTv.

La banda sonora del segundo vídeo es Exciting Trailer de Kevin MacLeod en su web incompetech.com pueden escucharse muchas de sus creaciones que las tiene en dominio público. La imagen del fondo está realizada troceando Semper Eadem, un cuadro mio expuesto en inkwatercolor.com en su sección dedicada a Las Flores del Mal de Charles Baudelaire (el título del cuadro corresponde al poema del mismo nombre).

Este segundo vídeo marca una evolución de la idea del cubo para Ediciones aContracorriente donde se intruducen sus cinco colecciones: aMedianoche, aQuemarropa, aMedialuz, aTodaplana y aFondo.

  • Collaborator in the creation of Ediciones aContracorriente, publishing sector, 2011.
  • Colaborador en la creación de Ediciones aContracorriente, sector editorial, 2011.

148 palabras terminadas en u

148 palabras terminadas en u

Las 148 palabras acabadas en u que conozco son achachairú, alajú, alcuzcuzu, alhajú, almorabú, allú, ambigú, anamú, apepú, araticú, ayllu, bambú, bantú, bayú, belcebú, biricú, bou, bridecú, bu, bululú, cachú, calalú, camambú, camarú, canesú, cantú, caracú, carau, caraú, caribú, carurú, catecú, caucáu, cauchau, cebú, coendú, cu, cubanicú, cucú, cumarú, cunchu, curiyú, curucú, cururú, champú, chau, chistu, chucuru, ecu, emú, espíritu, estucurú, frufrú, fu, fufú, gluglú, gonchu, grisú, guabiyú, guaicurú, guandú, guapurú, guau, guaycurú, hindú, hu, huecú, iglú, ijujú, ímpetu, impromptu, interviú, intúitu, jau, ju, llaullau, mambrú, manchú, manguruyú, mañíu, marabú, marramáu, mensú, menú, miau, mildeu, mildíu, motacú, mu, nansú, ñacurutú, ñandú, ñu, ombú, pacú, papú, patajú, pelú, pepú, Perú, pu, pudú, pututu, quipu, ragú, rendibú, rimú, rurrú, sabicú, sagú, samuhú, sicu, sijú, síu, su, sucu, sucusumucu, tabú, tacurú, tajú, tatú, tau, temu, teníu, tepú, teruteru, teyú, tisú, Tolú, tribu, tu, tú, tururú, tutú, tuturutú, u, uchu, unjú, urú, urubú, urucú, urutaú, vermú, visu, vodú, vudú, yapú y zulú.

5 palabras terminadas en u de género femenino

Me vinieron con la pregunta del colegio, ¿hay palabras terminadas en u de género femenido?, pues las hay, aunque para encontrar las 5 siguientes tardé un tiempo. De las 5 la que más me gusta es tribu:

  • cu: Femenino. Nombre de la letra q.
  • u: Femenino. Vigésima cuarta letra del abecedario español.
  • interviú: Del inglés interview. Ambiguo, pero usado más en femenino. Entrevista, acción y efecto de entrevistar.
  • mu: Femenino. En desuso. Sueño, acto de dormir. Era usado por las nodrizas cuando querían que se durmieran los niños, diciéndoles: Vamos a la mu.
  • tribu: Del latín tribus. Femenino. Cada una de las agrupaciones en que algunos pueblos antiguos estaban divididos o grupo social primitivo de un mismo origen.

Las siguientes 16 líneas de código TOL permiten localizar de un fichero de palabras, una por línea, las terminadas en u y volcarlas en otro fichero, igualmente una por línea, encontrar las de género femenino, sin más información, es ya más personal:


Text inpFil = "ficherodepalabras.txt";
Text outFil = "u.txt";
Text WriteFile(outFil, "");

Text filTxt = ReadFile(inpFil);
Set  linSet = Tokenizer(filTxt, "\n");
Set  linCic = EvalSet(linSet, Real(Text linTxt)
{
  Real len = TextLength(linTxt);
  Text end = Sub(linTxt, len, len);
  If(end <: [["u", "ú"]],
  {
    Text WriteLn(linTxt);
    Text AppendFile(outFil, linTxt+"\n");
    1
  },0)
});
  

Aprender chino y poemas Táng, 2009

Traducción de juejus de la dinastía Táng

20 traducciones buscando la literalidad

de poemas de Dù Fu, Li Bái, Li Duan, Mèng Hàorán, Wáng Wéi, Xi Birén, Yú Shì Nán y Zhang Hù (dinastía Táng, siglos VII-X).

Los poemas son, por orden de aparición: Wáng Wéi «Adiós al partir», Wáng Wéi «Caída de la ciudad de Mèng», Li Bái «Sentado sólo en la montaña Jìng Tíng», Wáng Wéi «Entre los bambúes», Yú Shì Nán «Cigarras», Li Bái «Pensamiento en noche serena», Wáng Wéi «La cerca de los ciervos», Wáng Wéi «Llegada al pabellón del lago», Zhang Hù «Recuerdos de la infancia», Dù Fu «El Laberinto Octogonal», Wáng Wéi «La colina de Huá Zi», Xi Birén «La canción de Geshu», Mèng Hàorán «Pasando la noche en los ríos de Jiàndé», Wáng Wéi «Sierra de Jin Zhú», Li Duan «Escuchando al zheng», Wáng Wéi «Cerro del norte», Wáng Wéi «Cerro del sur», Wáng Wéi «Lago Yi» y Wáng Wéi «Albergue bajo el albaricoque veteado»

  • Author, «Learn Chinese and Táng poetry», Intellectual Property Register, number 16/2009/9955, Madrid, June of 2009. eBook illustrated in several languages self-constructed by object-oriented programming (poems, poets, poetry, quotes, pictures, etc.).
  • Autor, «Aprender chino y poemas Táng», Registro de la Propiedad Intelectual 16/2009/9955. eBook ilustrado, en varios idiomas que se autoconstruye mediante programación orientada a objetos (poemas, poetas, versos, citas, figuras, etc.).

Lanzamiento del web jueju.es

Página web jueju.es dedicada a aprender chino con poemas Táng

En mayo de 2009, lanzo mi página web http://www.jueju.es, que bajo el lema «aprender chino y poemas Táng», es la plasmación en internet de mi proyecto de traducción de poemas jué jù de la dinastía Táng (del 618 al 907 DC) orientado al aprendizaje del chino.

Son traducciones con métrica pero sin rima, que buscan un isomorfismo con el poema original. Ello me permite asociar, mediante un esquema de colores, cada carácter chino y su pronunciación en pinyin con 1 ó 2 palabras en español para facilitar el aprendizaje del chino.

En http://www.jueju.es se presentan poemas jué jù de los poetas Dù Fu, Li Bái, Mèng Hàorán, Wáng Wéi, Wáng Zhihuàn, Xi Birén, Yú Shìnán, etc. para aprender la lengua china a través de sus clásicos.

Mis traducciones se complementan con tablas trilingües (chino simplificado, tradicional, pinyin e inglés y español) para el vocabulario, imágenes para pictogramas e ideogramas, diagramas de derivación para caracteres compuestos, esquemas tonales para la entonación y todo ello acompañado de textos explicativos e ilustraciones mías en tintas y acuarelas para ir más allá de lo meramente textual.

  • Chinese language (Mandarin basic level) and translation of Tang Dynasty poetry (VII-X AC), available website with own translations at http://www.jueju.es.
  • El chino (nivel básico de Mandarín) y la traducción de poemas de la Dinastía Táng (VII-X dC), en http://www.jueju.es están disponibles mis traducciones.

InkWatercolor, primavera 2009

Patrones, patterns, catálogo de primavera 2009

Patrones | Patterns

Catálogo de primavera del año 2009 de InkWatercolor.com, 49 páginas, color, inglés y español.

Contiene patrones ~ patterns y creaciones artísticas inscritas en el Registro de la Propiedad Intelectual de Madrid con número de asiento registral 16/2009/9490, fecha de presentación y efectos 25 de febrero de 2008, titular de los derechos Antonio Salméron Cabañas y consistentes en arcos ~ arcs, bambú ~ bamboo, barcos ~ ships, bolas ~ balls, brotes ~ sprouts, cadenas ~ chains, cruces ~ crosses, dodecaedros ~ dodecahedrons, espirales ~ spirals, flores ~ flowers, flujos ~ flows, globos ~ ballons, humo ~ smoke, laberintos ~ labyrinths, laberintos ~ labyrinths, mejillones ~ mussels, nubes ~ clouds, palacios ~ palaces, palmeras ~ palm trees, pentágonos ~ pentagons, puertas ~ doors, rayos -rays, renacuajos ~ tadpoles, salamandras ~ salamanders, santos ~ saints, sedimentos ~ sediments, simetrías ~ symmetries y triángulos ~ triangles.

Patrones, patterns, InkWatercolor, primavera 2009

Observatorio de la Economía y la Sociedad China

Contraportada de la primera entrega en OES-China 9

De diciembre de 2008 a junio de 2010 he publicado traducciones de poemas jueju de la dinastía Táng en la revista Observatorio de la Economía y la Sociedad China (OES-China, ISSN: 1887-3197), en la sección de Cultura y Sociedad coordinada por Yawen Teh.

OES-China es una revista editada por Eumed.Net su editor ejecutivo es Juan Carlos M. Coll y está patrocinada por la Universidad de Málaga y la Fundación Universitaria Andaluza «Inca Garcilaso».

Durante estos años se han realizado 5 entregas:

  1. Diciembre de 2008, primera entrega, OES-China, número 9.
  2. Marzo de 2009, segunda entrega, OES-China, número 10.
  3. Julio de 2009, tercera entrega, OES-China, número 11.
  4. Septiembre de 2009, cuarta entrega, OES-China, número 12.
  5. Junio de 2010, quinta entrega, OES-China, número 13.

Estas 5 entregas representaron todo un proceso de evolución en mi técnica y metodología de traducción de la poesía medieval china.

  • Author, «Learn Chinese and Tang poetry», OES Chine magazine, numbers 9, 10, 11, 12 & 13, 5 publications with different poems each, Málaga, 2008, 2009 & 2010.
  • Autor, «Aprender Chino y Poemas Táng», revista OES China, números 9, 10, 11, 12 & 13, 5 publicaciones con poemas diferentes cada una, Málaga, 2008, 2009 y 2010.

InkWatercolor, otoño 2008

¿Por qué nunca termino nada?, why do I never finish anything?, catálogo de otoño 2008

¿Por qué nunca termino nada? | Why do I never finish anything?

Catálogo de otoño del año 2008 de InkWatercolor.com, 12 páginas, color, inglés y español.

Contiene 10 obras artísticas en su interior más una de portada tituladas: why do I never finish anything? ~ ¿por qué nunca termino nada?; seventeen points of growth [angel of cryings] ~ diecisiete puntos de crecimiento [angel de los lloros]; up and down in the green lagoon ~ arriba y abajo en la laguna verde; multiplication of wealth and opportunities ~ la multiplicación de la riqueza y las oportunidades; a self-propelled crushing machine of souls ~ máquina trituradora de almas, autopropulsada; the flowers of the hell [waiting for a kiss] ~ las flores del infierno [esperando un beso]; heart tunnelling, a silent process ~ perforación del corazón, un proceso silencioso; a parting, bié sòng [Wáng Wéi] ~ adiós al partir, bié sòng [Wáng Wéi]; slow sleeping waves against the column ~ lentas ondas de sueño contra la columna; the quest of the last saints ~ la búsqueda de los últimos santos y the iconoclast tree, icons of thought ~ el álbol iconoclasta, iconos del pensamiento.

¿Por qué nunca termino nada?, why do I never finish anything?
  • Author, «Automatic painting 1991/2004; 210 paitings using inks, watercolors and others media», Intellectual Property Register, number 16/2008/9490, Madrid, February of 2008.
  • Autor de «Pintura automática 1991/2004; 210 cuadros con tinta, acuarela y otros medios», Registro de la Propiedad Intelectual, número 16/2008/9490, Madrid, febrero de 2008.

Poemas jué jù, dinastía Táng, en Excel

Poemas jué jù, dinastía Táng, en Excel

En 2008 comencé a plasmar en Excel el resultado de mis traducciones de poemas de la disnastía Táng que luego imprimía en formato PDF. Realmente, no sólo a plasmar, pues al final llegué a traducir directamente sobre Excel.

Desarrollé varios modelos de hojas Excel, de los cuales uno de los últimos va adjunto a este post. Cuando alguien de una multinacional o gran compañía consultora se empeñaba en enseñarme y presumir de sus fabulosas hojas financieras Excel entonces, en vez de mostrarle otras hojas financieras, yo terminaba por eseñarle estas hojas Excel de soporte a la traducción de poemas mediavales chinos y el show de hojas Excel se terminaba rápido.

Excel daba más soporte que mis experientos iniciales en PowerPoint, pues permitía automatizar muchas tareas, pero llegó un punto, como suele suceder con Excel, que la complejidad de las hojas y las fórmulas, y especialmente su repetición en todas las hojas, dificultaban el avance, e incluso el recálculo de celdas podía hacerse muy pesado y la impresión de las hojas de resultados finales, no de intermedios, requería mucha atención.

Excel es, en mi opinión, lo mejor que ha hecho Microsoft en su historia. Muy pocas herramientas proporcionan un desarrollo inicial tan rápido como Excel, pero la velocidad de desarrollo de Excel se amortigua con el avance, hoy se avanza menos que ayer y más que mañana, por lo que para desarrollo de pocos días es ideal y para desarrollos de muchos meses insoportable.

Por ello, la vida de estas hojas Excel fue de mediados de 2008 a mediados 2009, prácticamente un año, a partir del cual retome la exploración de nuevas formas de dar soporte a la traducciones de poemas jué jù Táng buscando mayor automatismo y eficiencia en la traducción y composicion del resultado.

Varias publicaciones de mis traducciones de poemas Táng fueron realizadas con el soporte de Excel.

Traducción de juejus de la dinastía Táng

Traducción de juejus de la dinastía Táng

6 traducciones buscando la literalidad

de poemas de Li Bái, Wáng Wéi y Yú Shì-nán.

Los poemas son de Li Bái «Pensamiento en noche serena» y «Sentado sólo en la montaña Jìng Tíng», de Wáng Wéi «Entre los bambúes», «Adiós al partir» y «La cerca de los ciervos» y de Yú Shì-nán «Cigarras».

Son los 6 primeros poemas con los que comencé a trabajar en este área y con ellos empecé a establecer también las bases de mi proceso metodológico de traducción de poemas jueju.

  • Author, «Translation of juejus of the Tang dynasty», Intellectual Property Register, number 16/2009/5853, Madrid, February of 2008.
  • Autor, «Traducción de juejus de la dinastía Táng», Registro de la Propiedad Intelectual, número 16/2009/5853, Madrid, febrero de 2008.

Les fleurs du mal, Charles Baudelaire

Poster con las ilustraciones de Les fleurs du mal

«Les fleurs du mal», édition de 1861, Charles Baudelaire,

une édition illustrée par inkwatercolor.com.

Contiene una ilustración para cada poema de Baudelaire, estas ilustraciones fueron desarrolladas con técnicas mixtas (tintas, rotuladores, pinturas plásticas, etc.) sobre papel couché de colores, a menudo con difusión de fuego o frotamientos con alcohol.

Todas las ilustraciones de la obra, bajo el título «Ilustraciones para Les fleurs du mal - 128 cuadros para 128 poemas de C. Baudelaire», están inscritas en el Registro de la Propiedad Intelectual de Madrid, con el número de asiento registral 16 / 2008 / 9489, fecha de presentación y efectos 25 de febrero de 2008, clase de la obra pintura y titular de los derechos Antonio Salmerón Cabañas.

Las ilustraciones se comenzaron a crear en el año 1986, a partir de una versión bilingüe (francés / español) de la edición de 1861 de «Las flores del mal» de Charles Baudelaire. Se crearon unas 400 más ilustraciones, las últimas de ellas hacia 1991. Desde entonces ha existido una aproximación parcial al conjunto de la obra, pero completamente desarrollada soporte físico de papel. Durante unos 14 años el conjunto de la obra estuvo muy avanzada pero inconclusa, fundamentalmente por temas tecnológicos.

En agosto de 2005 se retoman los trabajos de composición del libro desde el comienzo, realizando la selección definitiva de 128 ilustraciones, procediendo a su digitalización y a su primera difusión por internet.

En 2008 se termina una primera versión completa de esta edición ilustrada de «Les fleurs du mal» de Charles Baudelaire.

Esta obra se distribuye con la licencia de creativecommons.org denominada Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 2.5 España, que permite copiar, distribuir, comunicar y hacer obras derivadas bajo las condiciones de reconocer los créditos al autor, no usar la obra con fines comerciales y compartir las obras derivadas bajo la misma licencia.

Illustrations for Les fleurs du mal; 128 painting for 128 poems of C. Baudelaire
  • Author, «Illustrations for Les fleurs du mal; 128 painting for 128 poems of C. Baudelaire», Intellectual Property Register, number 16/2008/9489, Madrid, February of 2008.
  • Autor, «Ilustraciones para Les fleurs du mal; 128 cuadros para 128 poemas de C. Baudelaire», Registro de la Propiedad Intelectual, número 16/2008/9489, Madrid, febrero de 2008.

asalmeron en issuu.com

asalmeron en issuu.com, obras online

InkWatercolor, invierno 2007

Cuando el sol se niega a brillar, when the sun refuses to shine, catálogo de invierno 2007

Cuando el sol se niega a brillar | When the sun refuses to shine

Catálogo de invierno del año 2007 de InkWatercolor.com, 16 páginas, color, inglés y español.

Este catálogo contiene un proceso paso a paso de elaboración de una obra del inicio al fin y obras artísticas como: when the sun refuses to shine ~ cuando el sol se niega a brillar; news of the new world [Apocalypse] ~ noticias del nuevo mundo [Apocalipsis]; against the violet sky [squeletum of a underlying fractal] ~ contra un cielo violeta [esqueleto del fractal subyacente]; requiescant in pace [Vincent van Gogh] ~ descanse en paz [Vincent van Gogh]; a very long speach [Paul Klee] ~ un discurso muy largo [Paul Klee]; representation of the uncertainty ~ representación de la incertidumbre; random, ordered, or networked [Marvin Minsky] ~ aleatorio, ordenado o conectado [Marvin Minsky]; hills architecture and landscaping ~ arquitectura de colinas y paisajismo; y praying mantis ~ mantis religiosa.

Cuando el sol se niega a brillar, InkWatercolor, invierno 2007

640 palabras con las 5 vocales, una de cada

Creo que hay 640 palabras en español que contienen todas las 5 vocales a, e, i, o y u, una de cada y sin repetirse ninguna. Algunas de ellas son estupendas, por ejemplo, la primera de ellas abrenuncio, que es tan buena que la tengo apadrinada en la Reserva de Palabras.

A continuación enumero estas 640 palabras:

abrenuncio, aceituno, acudidero, acuífero, adoquier, adulterino, adulterio, aguerrido, aguiero, aguijeño, aguileño, ahuizote, ajicuervo, ajipuerro, albugíneo, almizqueño, amiguero, anfineuro, anguilero, angurriento, anquiseco, antequino, antetítulo, anticuerpo, aperturismo, aquenio, aquileño, ariqueño, arquetipo, arquíptero, arquitecto, arquitector, arseniuro, arundíneo, asecución, aucténtico, audímetro, aurífero, aurígero, auténtico, autocine, aztequismo, azufeifo, barbiluengo, barbiquejo, barquillero, betuminosa, bielorrusa, birrectángulo, bisabuelo, bisagüelo, blanquecino, blanquimento, blanquinegro, bolsiquear, boquifresca, boquillera, boquinegra, boquiseca, borinqueña, borriqueña, borriquera, botijuela, branquífero, braquícero, bribonzuela, brumamiento, bucelario, bufonería, buhonería, buñolería, burielado, buscamiento, buscapleitos, butadieno, butifarrero, buzamiento, cabeciduro, cachicuerno, calumbriento, campichuelo, cañihueco, capitulero, caquéctico, carguerío, carguillero, castilluelo, catequismo, caulífero, cauliforme, cauterio, cedulario, celulario, celulósica, censuario, centrifugado, centrifugador, centunvirato, cigoñuela, cigüeñato, cincuentavo, cincuentona, cochiquera, coguilera, colecturía, coliquera, collipullensa, comiquear, comisquear, comunicable, comunicante, concienzuda, concurrencia, conducencia, confesuría, confiturera, confluencia, confulgencia, conglutinante, congruencia, conquistable, consecutiva, contertulia, contradique, contumelia, contundencia, conventícula, coquería, coquinera, coquizable, corpulencia, correduría, cortisquear, cosquillear, criaduelo, cruentación, cruzamiento, cuadernillo, cuadriforme, cuadrillero, cuajicote, cuajilote, cuajiote, cuakerismo, cuarcífero, cuartelillo, cuartillero, cuatrerismo, cuellicorta, cuellilargo, cuentahílos, cuestación, cuestionar, cuicacoche, culteranismo, cuñaderío, cuodlibetal, curamiento, curanderismo, curialesco, curiosear, charquecillo, chupaderito, chuzonería, decuriato, deglutoria, degustación, delicaducho, delictuosa, delusoria, demudación, denticulado, denudación, denunciador, depuración, depurativo, desahucio, desboquillar, descontinua, descontinuar, descubridora, descuidado, descuitado, desdibujado, desguisado, deslánguido, despumación, destitulado, destruidora, desucación, desudación, deturpación, devolutiva, dominguera, doquiera, droguería, dudamiento, duenario, dulzainero, duodécima, duodecimal, duomesina, eburnación, ecuación, educación, educativo, elocutiva, emboquillar, embrosquilar, embustidora, embutidora, emulación, emulsionar, emundación, encáustico, encubridora, englutativo, enguichado, engullidora, engurriado, enjundiosa, enluciado, enlucidora, enmochiguar, enquillotrar, enquistado, enrubiador, ensuciador, entubación, enturbiador, entusiasmo, enunciado, equitador, equívoca, equivocar, eructación, eruginosa, erupcionar, erutación, escorbútica, escrutiñador, escuálido, escudillador, escudriñador, escultórica, escupidora, escupitajo, esfumación, esguízaro, espiráculo, esquiador, esquifazón, esquilador, esquinado, esquinanto, esquinazo, esquinzador, esquipazón, esquistosa, esquizado, estanquillo, estimulador, estimulosa, estuación, estuario, estudiado, estudiador, estudiantón, estudiosa, estuosidad, euboica, eubolia, eucalipto, eucrático, eufonía, eufónica, euforia, eufórica, eufótida, eutrofia, eutrófica, eutrofizar, evolutiva, excautivo, excluidora, exculpación, excusación, exhaustivo, exhumación, expugnación, expurgación, exudación, exultación, fabriquero, faleucio, fecundación, fecundativo, fecundizador, ferruginosa, feudalismo, filautero, flamenquismo, freudiano, frumentario, funerario, galleguismo, gatuperio, gerundiano, gesticulador, gesticulosa, granujiento, guadijeño, guaridero, guarnecido, gubernación, gubernativo, guijarreño, guineano, guionaje, guisandero, guitarreo, guitarrero, guitarresco, guitonear, gusaniento, hevicultora, hidalguejo, hidalgüelo, hieródula, hipotenusa, hociquear, hormiguear, hormigüela, hormiguera, hormiguesca, humectación, humectativo, humilladero, hurgamiento, hurtadineros, imbabureño, impetuosa, incestuosa, incompuesta, inconmutable, ineducado, inexhausto, infernáculo, inocultable, insepultado, interruptora, interurbano, invernáculo, iroquesa, irresoluta, jaquimero, jerárquico, juntamiento, juramiento, juzgamiento, latigueo, latiguero, latréutico, laudemio, laurífero, lauríneo, lectuario, leguario, leguminosa, lengüicorta, lengüilargo, letuario, lombriguera, longuería, loquería, loriguera, lucianesco, luciérnago, lucharniego, lustramiento, luteranismo, lloriquear, maldispuesto, mallequino, manguillero, manguitero, manigüero, manipuleo, maniqueo, manuelino, manutención, manutergio, maquilero, marisqueo, marisquero, matihuelo, meditabundo, menorquina, menstruación, mensuración, mensurativo, metalúrgico, meticulosa, milonguera, moquitear, morceguila, mordisquear, morisqueta, mosquitera, mudamiento, muestrario, multilátero, murciégalo, murciélago, murcigallero, narigueto, navichuelo, nebulizador, nebulosidad, neptuniano, neumático, neumonía, neumónica, neurálgico, neuroglia, neurótica, neutralismo, neutrónica, niquelado, niquelador, nucleario, numeración, numerario, numerosidad, obsequiar, obsequias, ocurrencia, ojienjuta, ojituerta, olisquear, opulencia, orquestina, orquídea, pacienzudo, palitoque, palitroque, pandemónium, pañizuelo, paquidermo, parquímetro, patimuleño, patituerto, patizuelo, pauperismo, paupérrimo, pecuario, peliagudo, perdulario, perduración, perfunctoria, perjudicado, perjudicador, permutación, persuadidor, persuasión, persuasivo, perturbación, peruanismo, peruviano, petrarquismo, picapuerco, pichagüero, pichuleador, pindonguear, piragüero, piruétano, pitanguero, plumbagíneo, porquecilla, porquería, porqueriza, precaución, preciosura, pregustación, prepositura, presunciosa, primuláceo, progenitura, pronunciable, prosénquima, pudelación, pujamiento, pulsamiento, pulverizador, punicáceo, punzonería, purgamiento, putrefacción, putrefactivo, quebradillo, quebradizo, quejicosa, quejillosa, querindango, quietador, quijotesa, quijotesca, quincallero, quinceavo, quinolear, quintaleño, quintalero, quiroteca, ranquelino, raquídeo, reasunción, rebollidura, recitáculo, reconquista, reconquistar, reconstructiva, recusación, redargución, reducidora, refugiado, refundidora, refutación, regulación, regulativo, reproductiva, republicano, reputación, requintador, resolutiva, resucitado, resucitador, resudación, reumático, reumatismo, revulsoria, riachuelo, rompesquinas, rosquillera, rostrituerta, rubefacción, rubiáceo, rufianesco, rumeliota, saduceísmo, sahumerio, salubérrimo, salutífero, sanguífero, sanguíneo, sanluiseño, sanluisero, saquerío, sardónique, secundario, secutoria, seguidora, segundario, sensualismo, sericultora, sesquiplano, seudónima, simultáneo, sobrequilla, soguería, sonrisueña, sortijuela, subarriendo, subdirectora, subdominante, subitáneo, sublevación, subordinante, subvencionar, sucesoria, sudorienta, sudorífera, sugeridora, sugestionar, superación, superádito, superiora, superlación, superlativo, supersónica, supervisora, supletoria, surrealismo, suspensoria, sustentación, tabiquero, tampiqueño, taquillero, taquímetro, taquinero, tenutario, tertuliano, teutónica, tiracuello, tiracuero, topiquera, toquería, tosiguera, triaquero, trirrectángulo, truncamiento, tuberosidad, tumefacción, turbamiento, turronería, ugrofinesa, ulceración, ulcerativo, ultraligero, unipersonal, univocarse, untamiento, urogenital, urticáceo, useñoría, vaqueiro, vaquerizo, ventrílocua, venusiano, vesiculosa, vestuario, vituperador, vituperosa, volumetría, volumétrica, vomipurgante, vulneración, vulnerario, yeguarizo, zatiquero y zurrapiento.

Las siguientes 35 líneas de código TOL muestran como extraer a partir de un fichero de palabras, una por línea, todas las palabras que tienen las 5 vocales, volcando en un fichero las que tienen las 5 vocales una de cada (sin repetición) y volcando en otro fichero las palabras que también tienen las 5 vocales pero con alguna repetida.


Text inpFil = "fichero.de.palabras.txt";
Text sinFil = "aeiou.sin.rep.txt";
Text conFil = "aeiou.con.rep.txt";

Text WriteFile(sinFil, "");
Text WriteFile(conFil, "");

Text filTxt = ReadFile(inpFil);
Set  linSet = Unique(Tokenizer(filTxt, "\n"));
Set  linCic = EvalSet(linSet, Real(Text linTxt)
{
  Text linRep = ReplaceTable(linTxt,
    [[ [["á", "a"]], [["é", "e"]], [["í", "i"]], [["ó", "o"]],
       [["ú", "u"]], [["ü", "u"]] ]]);

  Real aCnt = TextOccurrences(linRep, "a");
  Real eCnt = TextOccurrences(linRep, "e");
  Real iCnt = TextOccurrences(linRep, "i");
  Real oCnt = TextOccurrences(linRep, "o");
  Real uCnt = TextOccurrences(linRep, "u");
  
  If(And(EQ(aCnt,1), EQ(eCnt,1), EQ(iCnt,1), EQ(oCnt,1), EQ(uCnt,1)),
  {
    Text WriteLn(linTxt);
    Text AppendFile(sinFil, linTxt+"\n");
    1
  },
  If(And(GE(aCnt,1), GE(eCnt,1), GE(iCnt,1), GE(oCnt,1), GE(uCnt,1),
         GE(aCnt+eCnt+iCnt+oCnt+uCnt, 6)),
  {
    Text WriteLn(linTxt);
    Text AppendFile(conFil, linTxt+"\n");
    1
  },
  0))
});
  

der Rückfall, Zeitung der Fachschaft Medizin

der Rückfall, Zeitung der Fachschaft Medizin, Technische Universität München

Cover painting, 2006-2007, Technische Universität München.

Publicación como portada de la revista «der Rückfall» de mi cuadro: «news of the new world [Apocalypse]» que puede verse en mi página de pintura InkWatercolor.com.

«Noticias del nuevo mundo [Apocalipsis]» fue terminada de pintar el 12 de febrero de 1994, está numerado con el 22 de la serie ChpPho, fue realizado con rotuladores Stabilo Layout y tintas Pilot Hi-Tecpoint V5 / V7 en negra, naranja y rosa sobre fondo de acuarela Vallejo roja y sobre papel Fabriano de 300 gramos / metro cuadrado (140 libras), 100% algodón y tiene unas dimensiones 31 x 46 centímetros.

  • Author, cover painting of the magazine «der Rückfall, Zeitung der Fachschaft Medizin», Technische Universität München, 2006-2007.
  • Autor, cuadro de la portada de la revista «der Rückfall, Zeitung der Fachschaft Medizin», Technische Universität München, 2006-2007.

20 Minutos, Madrid, 2006

20 Minutos, Madrid, 2006

Publicación en la página 30 de la sección «Cultura y tendencias», del suplemento «La Revista», del periódico «20 Minutos», de la edición de Madrid, de una imagen de mi cuadro: «A residence crowned by gigantic eggs [a memorial of Salvador Dalí]».

Este cuadro que puede verse en mi página de pintura InkWatercolor.com.

«Residencia coronada por huevos gigantes [en honor de Salvador Dalí]» fue terminada de pintar el 7 de diciembre de 1991, está numerado con el 8 de la serie ChpPho, fue realizado con rotuladores Stabilo Layout y tintas Pilot Hi-Tecpoint V5 / V7 en color negro, naranja, rosa, rojo y amarillo sobre papel Fabriano de 300 gramos / metro cuadrado (140 libras), 100% algodón y tiene unas dimensiones 31 x 46 centímetros.

  • Author, «A residence crowned by gigantic eggs [a memorial of Salvador Dalí]», Published in the «20 Minutos» newspaper, page 30, Madrid, June of 2010.
  • Autor, «Residencia coronada por huevos gigantes [en honor de Salvador Dalí]», Publicado en el periódico «20 Minutos», página 30, Madrid, junio de 2010.

Finding Resonance and Relevance in Revelation

Time's Up; Finding Resonance and Relevance in Revelation; A Ten-Class Bible Study

Decoración con 11 cuadros míos del libro de Bill Albing «Time's Up; Finding Resonance and Relevance in Revelation; A Ten-Class Bible Study».

Bill Albing eligió mis cuadros para decorar cada capítulo (clase) de este libro y su portada, incluyendo la siguiente cita en sus agradecimientos «The artwork in this workbook is from www.inkwatercolor.com. Thanks.», lo que me sorprendió gratamente.

Desgraciadamente este libro es ya muy difícil de encontrar y el enlace que aparece abajo es sólo el encabezamiento de uno de sus capítulo a modo de ejemplo. Conservo un ejemplar en PDF completo, de su edición de la Pascua de 2006 (Easter of 2006), en mi biblioteca digital.

  • Artwork author, «Time's Up; Finding Resonance and Relevance in Revelation; A Ten-Class Bible Study», writed by Bill Albing, April of 2006.
  • Autor de los cuadros, «Time's Up; Finding Resonance and Relevance in Revelation; A Ten-Class Bible Study», escrito por Bill Albing, abril de 2006.

InkWatercolor, invierno 2006

Condenados, damned, catálogo de invierno 2006

Condenados | Damned

Catálogo de invierno del año 2006 de InkWatercolor.com, 12 páginas, color, inglés y español.

Contiene las siguientes obras de arte: damned ~ condenados; the cross and the sword [Manuel de Jesus Galvan] ~ la cruz y la espada [Manuel de Jesús Galván]; like the old yellow fire he silently overlooks the land [the sleeping giant] ~ como el viejo fuego, silencioso observa la tierra [el gigante dormido]; there are not enough room for the blue mussels [Maurits Cornelis Escher] ~ no hay suficiente espacio para los mejillones azules [Maurits Cornelis Escher]; flowers in the orange lagoon ~ flores en el lago naranja; petrified forest ~ bosque petrificado; the paths of the dream ~ los caminos del sueño; a eager evaluator [Donald E. Knuth] ~ un evaluador hambriento [Donald E. Knuth]; a place of heat ~ un lugar caluroso; when the sun refuses to shine [when the saints go marching in] ~ cuando el sol se niega a brillar [cuando los santos marchan]; y hornets nests ~ nidos de avispas.

Condenados, damned, InkWatercolor, invierno 2006

Poemas jué jù, dinastía Táng, en PowerPoint

Poemas jué jù, dinastía Táng, en PowerPoint

El resultado de mis primeras traducciones de poemas de la disnastía Táng, de 2005 a 2007, los plasmaba en PowerPoint, que luego imprimía en formato PDF, como se muestra en el fichero adjunto a este post. Para la impresión en PDF utilizo Primo PDF.

El resultado estaba bien, aunque era muy difícil de mantener. Cualquier modificación, por pequeña que fuera, implicaba retocar a mano los textos y los gráficos en PowerPoint, ajustando también sus dimensiones y posiciones.

Cuando la modificación afectaba a más de un poema, por ejemplo, en caracteres comunes a varios poemas, el tiempo empleado era mucho y, lo que era peor, la probabilidad de comenter errores aumentaba.

Por ello, ya en 2008, empecé a explorar nuevas formas de dar soporte a la traducciones de poemas Táng.

Las primeras difusiones y el primer registro de estos poemas Táng se realizó con el soporte de PowerPoint.

Escritura y poesía, Espronceda y Calderón y Moratín

Escritura y poesía, Espronceda y Calderón y Moratín

Cuatro ejercicios de escritura con poesías y uno de marcar en el mapa en relación al poema (José de Espronceda, Calderón de la Barca y Leandro Fernández de Moratín).

Lenguaje simbólico azul

Plana con una cuadro de símbolos

En los setenta e inicios de los ochenta escribía en dos lenguajes, que aunque yo los consideraba hermanos, uno más de uso habitual y otro de uso más culto, tenían características y orígenes súmamente diferentes. Con el paso del tiempo y la dificultad de evolucionar, el lenguaje más culto e icónico fue desapareciendo de mi mente y el más habitual estilizándose en mi mano.

Hacia finales de los noventa e inicios del dos mil, el lenguaje icónico había desaparecido, ya no lo sabía escribir y prácticamente no lo podía leer, mientras que el otro se descompuso a su vez en dos, el que seguía escribiendo a mano ya con cierta dificultad y su evolución simbólica, curvilínea y automatizada, esto es, que yo no lo se escribir, aunque si leer, pero que se escribir programas que lo escriben.

Aunque cuando empecé a mecanizar este lenguaje simbólico ya existían tipos de letras escalables de Adobe y Apple y aunque estos símbolos están originalmente definidos como un conjunto de curvas, estas curvas se pasan a un formato gráficos que se escala ya como un mapa de bits, perdiéndose toda posibilidad vectorial. Para automatizar el manejo de estos gráficos he confiado tradicionalmente en Alchemy (alchlong.exe) de Handmade Software, invocándolo desde el lenguaje TOL que es en el lenguaje en el que se programan los algoritmos de escritura. A continuación muestro esta invocación, para dos usos diferentes de alchlong.exe desde TOL:


///////////////////////////////////////////////////////////////////
Set AlcSize(Text filPth) // File path
///////////////////////////////////////////////////////////////////
{
  If(Not(FileExist(filPth)), [[0,0]], // File doesn't exist
  {
    Text tmpDos = "tmp\\alchemy.tmp"; // Store alchemy information
    Text inpDos = "tmp\\smb.imb"; // Alchemy don't handle complex
    Real FilCopy(filPth, inpDos); // file names

    Real sysExe = System("bin\\alchlong.exe "+ // Executable
                         "-x "+                // Options
                         inpDos+" > "+         // Input file path
                         tmpDos);              // Output file path
    Text tmpTxt = ReadFile(tmpDos);
    Text sizTxt = TxtBetween2Tag(tmpTxt,
                                 "Width x Height: ","\n",TRUE);
    If(sizTxt=="", [[0,0]], // Size doesn't exist
    {
      Set  sizSet = Tokenizer(sizTxt,"x"); // width x height
      Real width  = Eval(sizSet[1]+"; ");
      Real height = Eval(sizSet[2]+"; ");
      [[width, height]]
    })
  })
};
///////////////////////////////////////////////////////////////////
PutDescription(
"Returns a set (width, height) in pixels of a image.",
AlcSize);
///////////////////////////////////////////////////////////////////


///////////////////////////////////////////////////////////////////
Real Bmp2Pic(Text bmpDir,
             Text picDir)
///////////////////////////////////////////////////////////////////
{
  Set filSet = GetDir(bmpDir)[1];
  Set filCic = EvalSet(filSet, Real(Text filNam)
  {
    Text inpFil = bmpDir+"/"+filNam;
    Text outFil = picDir+"/"+Replace(filNam,".bmp",".gif");
    FilMake(inpFil, outFil, Real(Text inpFil, Text outFil)
    {
      Text inpDos = "tmp\\smb.bmp";
      Text outDos = "tmp\\smb.gif";

      Real FilCopy(inpFil,inpDos); // Alchemy don't handle complex
                                   // file names
      Real sysExe = System("bin\\alchlong.exe "+   // Executable
                           "-g -Xb56 -+ ---t -o "+ // Options (84) 
                           inpDos+" "+          // Input file path
                           outDos);            // Output file path

      Real FilCopy(outDos,outFil);

      sysExe
    })
  });
  Card(filCic)
};
  

En la plana de lenguaje simbólico que puede verse al final de este post, los símbolos están ajustados a un cuadrado sobre una imagen de fondo que corresponde a mi acuarela llamada requiescant in pace que puede verse en mi web de pintura InkWatercolor.com. Es a la vista de la plana cuando se entiende que clasifique este post mas como pintura y poesía que como pura tecnología.