Superficie, trazos, sopas de letras, sudokus, series

Superficie, trazos, sopas de letras, sudokus y series

Cálculos de superficies de rectángulo y triángulos, trazos con numeración y laberinto, sopas de letras de capitales europeas, capitales de provincias españolas, continentes, océanos, animales carnívoros y hervívoros, mamíferos y reptiles, tres sudokus y series de cierto nivel.

Como curiosidad, el dibujo de Kim Possible está realizado únicamente con líneas rectas y arcos de elipses.

First Forecasting Event

Sas, First Forecasting Event, Vertice

Desde Cetiver, participación junto con Luis Torrijos en el First Forecasting Event de SAS Institute. Ambos trabajamos sobre una presentación conjunta a partir de la cual cada uno realizada su ponencia. La mía titulada «Automatización a gran escala de previsiones de base estadística: Soluciones racionales a problemas de incertidumbre masiva».

La portada de la presentación corresponde a un diseño de Luis Torrijos a partir de su idea de las gafas y la carretera.

  • Speaker, «First Forecasting Event», SAS Institute, Madrid, June of 2006.
  • Ponente, «Primer Evento sobre Previsión», SAS Institute, Madrid, junio de 2006.

20 Minutos, Madrid, 2006

20 Minutos, Madrid, 2006

Publicación en la página 30 de la sección «Cultura y tendencias», del suplemento «La Revista», del periódico «20 Minutos», de la edición de Madrid, de una imagen de mi cuadro: «A residence crowned by gigantic eggs [a memorial of Salvador Dalí]».

Este cuadro que puede verse en mi página de pintura InkWatercolor.com.

«Residencia coronada por huevos gigantes [en honor de Salvador Dalí]» fue terminada de pintar el 7 de diciembre de 1991, está numerado con el 8 de la serie ChpPho, fue realizado con rotuladores Stabilo Layout y tintas Pilot Hi-Tecpoint V5 / V7 en color negro, naranja, rosa, rojo y amarillo sobre papel Fabriano de 300 gramos / metro cuadrado (140 libras), 100% algodón y tiene unas dimensiones 31 x 46 centímetros.

  • Author, «A residence crowned by gigantic eggs [a memorial of Salvador Dalí]», Published in the «20 Minutos» newspaper, page 30, Madrid, June of 2010.
  • Autor, «Residencia coronada por huevos gigantes [en honor de Salvador Dalí]», Publicado en el periódico «20 Minutos», página 30, Madrid, junio de 2010.

Finding Resonance and Relevance in Revelation

Time's Up; Finding Resonance and Relevance in Revelation; A Ten-Class Bible Study

Decoración con 11 cuadros míos del libro de Bill Albing «Time's Up; Finding Resonance and Relevance in Revelation; A Ten-Class Bible Study».

Bill Albing eligió mis cuadros para decorar cada capítulo (clase) de este libro y su portada, incluyendo la siguiente cita en sus agradecimientos «The artwork in this workbook is from www.inkwatercolor.com. Thanks.», lo que me sorprendió gratamente.

Desgraciadamente este libro es ya muy difícil de encontrar y el enlace que aparece abajo es sólo el encabezamiento de uno de sus capítulo a modo de ejemplo. Conservo un ejemplar en PDF completo, de su edición de la Pascua de 2006 (Easter of 2006), en mi biblioteca digital.

  • Artwork author, «Time's Up; Finding Resonance and Relevance in Revelation; A Ten-Class Bible Study», writed by Bill Albing, April of 2006.
  • Autor de los cuadros, «Time's Up; Finding Resonance and Relevance in Revelation; A Ten-Class Bible Study», escrito por Bill Albing, abril de 2006.

InkWatercolor, invierno 2006

Condenados, damned, catálogo de invierno 2006

Condenados | Damned

Catálogo de invierno del año 2006 de InkWatercolor.com, 12 páginas, color, inglés y español.

Contiene las siguientes obras de arte: damned ~ condenados; the cross and the sword [Manuel de Jesus Galvan] ~ la cruz y la espada [Manuel de Jesús Galván]; like the old yellow fire he silently overlooks the land [the sleeping giant] ~ como el viejo fuego, silencioso observa la tierra [el gigante dormido]; there are not enough room for the blue mussels [Maurits Cornelis Escher] ~ no hay suficiente espacio para los mejillones azules [Maurits Cornelis Escher]; flowers in the orange lagoon ~ flores en el lago naranja; petrified forest ~ bosque petrificado; the paths of the dream ~ los caminos del sueño; a eager evaluator [Donald E. Knuth] ~ un evaluador hambriento [Donald E. Knuth]; a place of heat ~ un lugar caluroso; when the sun refuses to shine [when the saints go marching in] ~ cuando el sol se niega a brillar [cuando los santos marchan]; y hornets nests ~ nidos de avispas.

Condenados, damned, InkWatercolor, invierno 2006

Imágenes como tablas en HTML

Poner en HTML una imagen como una tabla

Hace unos meses me encontré con el problema de tener que realizar páginas HTML de texto puro sin poder incrustar imágenes. Sin embargo, había que insertar un pequeño logotipo del cliente.

El problema puede resolverse convirtiendo la imagen del logotipo en una gran tabla HTML de celdas de tamaño de 1 pixel por 1 pixel y cada una del color de fondo de su pixel asociado.

En la imagen de este post puede verse el logotipo en imagen PNG, en este caso de ejemplo mi propio logotipo, no el del cliente, y abajo la misma imagen como tabla.

Como para esta publicación no he utilizado el logotipo original de la empresa que me lo encargó, sino el mio, y para simplificar el ejemplo sólo he utilizado 3 colores en la tabla, es por eso que se nota el pixelado. Pero si se usan más colores el resultado puede se muy parecido al logotipo original en imagen.

En estos casos, y limitándome a 16 colores, suelo convertir las imágenes en formato BMP (bitmap) a especificaciones en texto utilizando el conversor Bmp2Ico realizado por Juan Ramón Miráz y por mi.

Incluyo dos realizaciones del mismo código fuente: con CSS sólo para la página y con CSS para las celdas de la tabla por lo que el tamaño del código a 1/3. Como página HTML de resultado sólo incluyo en el PDF la última, por ser más reducida.

A continuación se muestra parte del código TOL utilizado para esta conversión, aunque reducido en la parte del mapa de letras del logotipo para no saturar el post. En el código PDF que se adjunta a este post se puede ver el código fuente completo.


Set repTab = 
[[
  [["+", "<td class='r'></td>"]],
  [[".", "<td class='b'></td>"]],
  [["-", "<td class='s'></td>"]]
]];

Set picSet = [[
"+++++++-..................++++++++++++++++++++++++++++++++++",
"++++++-................+++++++++++++++++++++++++++++++++++++",
"++++++-...............++++++++++++++++++++++++++++++++++++++",
"+++++-..............++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++",
... recortado ...
"++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++"
]];

Set repCic = EvalSet(picSet, Text(Text lin)
{ // Replace 1 time
  "    <tr>\n      "+ReplaceTable(lin, repTab, 1)+"\n    </tr>\n" 
});

Text outHtm =
"
<html>
<head>
<style type='text/css'>
body { margin: 20px 20px 20px 20px; background-color: #ffffff; }
td.b { width: 1px; height: 1px; background-color: #ffffff; }
td.r { width: 1px; height: 1px; background-color: #ff0000; }
td.s { width: 1px; height: 1px; background-color: #ff9090; }
</style>
<title>Imagen en tabla</title>
</head>
<body>
  <img src='logo.bmp'>
  <br>
  <br>
  <br>
  <table bgcolor='+ffffff' cellpadding=0 cellspacing=0 border=0>
"+
  BinGroup("+",repCic)+
"
  </table>
</body>
</html>
";

Text WriteFile("logocss.htm", outHtm);
  

Poemas jué jù, dinastía Táng, en PowerPoint

Poemas jué jù, dinastía Táng, en PowerPoint

El resultado de mis primeras traducciones de poemas de la disnastía Táng, de 2005 a 2007, los plasmaba en PowerPoint, que luego imprimía en formato PDF, como se muestra en el fichero adjunto a este post. Para la impresión en PDF utilizo Primo PDF.

El resultado estaba bien, aunque era muy difícil de mantener. Cualquier modificación, por pequeña que fuera, implicaba retocar a mano los textos y los gráficos en PowerPoint, ajustando también sus dimensiones y posiciones.

Cuando la modificación afectaba a más de un poema, por ejemplo, en caracteres comunes a varios poemas, el tiempo empleado era mucho y, lo que era peor, la probabilidad de comenter errores aumentaba.

Por ello, ya en 2008, empecé a explorar nuevas formas de dar soporte a la traducciones de poemas Táng.

Las primeras difusiones y el primer registro de estos poemas Táng se realizó con el soporte de PowerPoint.

Mi página web profesional ASolver.com

Mi página web ASolver.com

Realización del registro del dominio ASolver.com, diseño, maquetación, desarrollo y mantenimiento en internet de mi propia página web profesional ASolver.com.

En el principio esta página web estaba albergada en mi proveedor de internet Bitmailer, empresa que posteriormente fue comprada por Sarenet. Actualmente sigue en Sarenet que es uno de mis cuatro proveedores de internet.

La imagen de la página que aparece a la derecha de este post es de una versión más actual de esta página web. De la página web original, cuya estructura era más apaisada, sólo conservo los diseños iniciales.

La página está desarrollada a mano, no se cuantos seguimos haciendo páginas webs a mano, pero no quedamos muchos, en HTML y Cascading Style Sheets (CSS) y es ya una página completamente desarrollada con estructuras div, a diferencia de las que clásicamente, y con anterioridad, desarrollaba con estructuras table.

  • April 2005 to date, consultant for: Andaira Technology, ANECA (National Agency for Quality Assessment and Accreditation), Antena 3 / A3 Advertising, Asisa, Atari / Namco Bandai, AVPPM (Association of Newspapers Kiosks of Madrid), City council of Madrid, City council of Guadalix, Banco de Santander, CECA (Spanish Confederation of Savings Banks), Colonial-Riofisa, Comaof, Data Segmento, Imperial Tobacco, Japan Tobacco International, Koch Media, Michelín, Microsoft, Vértice Sistemas, Army (Headquarters, Psychology Service, Command Headquarters of Canarias and Training and Doctrine Center), Complutense University of Madrid (Faculty of Economics and Business y School of Business Studies), University of Cádiz (Access and College Counseling), University of Navarra (Admissions Service and Quality Department), Technical University of Madrid (School of Agricultural Engineers), Rey Juan Carlos University (Higher Technical School of Telecommunications Engineering, Management and Information Systems), etc.
  • Desde 2005, consultor para empresas como: Andaira Technology, ANECA (Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación), Antena 3 / A3 Advertising, Asisa, Atari / Namco Bandai, AVPPM (Asociación de Vendedores Profesionales de Prensa de Madrid), Ayuntamiento de Madrid, Ayuntamiento de Guadalix, Banco de Santander, CECA (Confederación Española de Cajas de Ahorros), Colonial-Riofisa, Comaof, Data Segmento, Imperial Tobacco, Japan Tobacco International, Koch Media, Michelín, Microsoft, Vértice Sistemas, Ejército de Tierra (Cuartel General de la Fuerza Terrestre, Servicio de Psicología, Cuartel General del Mando de Canarias y Mando de Adiestramiento y Doctrina), Universidad Complutense de Madrid (Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales y Escuela Universitaria de Estudios Empresariales), Universidad de Cádiz (Acceso y Orientación Universitaria), Universidad de Navarra (Servicio de Admisión y Área de Calidad), Universidad Politécnica de Madrid (Escuela Técnica Superior de Ingenieros Agrónomos), Universidad Rey Juan Carlos (Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Telecomunicaciones, Gestión de Sistemas e Informática), etc.

Manual Básico de Programación en TOL

Manual Básico de Programación en TOL (Time Oriented Language)

Los autores de este libro son, con su posición en el momento de publicación: Clara Simón de Blas (profesora ayudante doctor de la Universidad Rey Juan Carlos), Ana García Sipols (profesora titular interina de la Universidad Rey Juan Carlos), Raquel Montes (Profesora Contratada Doctor de la Universidad Rey Juan Carlos) y Antonio Salmerón (doctor por la Universidad Politécnica de Madrid) que aporté, fundamentalmente, los ejemplos y el material de base que dan soporte al libro.

Descripción completa del libro { Título: Time oriented language (F/TOL): manual básico de programación; ISBN (13): 978-84-96285-10-1; ISBN (10): 84-96285-10-3; Depósito legal: M 37389; Ref: Libro; Clave: L; Lengua: publicación: Castellano; Edición: 1ª ed., 1ª imp.; Publicación: Madrid. Maths Universidad SL, 01/2005; Descripción: 130 p. ; 29x21 cm; Encuadernación: rústica; Materias: Ciencia y tecnología de los ordenadores, Informática; CDU: 004 }

El objetivo de este manual es orientar a las personas que comienzan a programar en TOL, que es un lenguaje creado como Open Source por la empresa Bayes Inference SA, para la modelización del comportamiento temporal y fui unos de los 3 miembros del equipo inicial de ideación y creación del lenguaje.

El manual comienza con una descripción del lenguaje, cómo obtener el software y el entorno de trabajo. Los dos siguientes capítulos están dedicados a la programación con el lenguaje TOL. Los capítulos restantes describen los tipos de objetos propios de TOL para la explotación de la información temporal. El libro incluye ejemplos de programación a lo largo de todo el manual.

  • Coauthor, «Time Oriented Language (TOL): Basic Programming Guide», book with 130 pages, Madrid, February of 2005.
  • Coautor, «Time Oriented Language (TOL): Manual Básico de Programación», libro de 130 páginas, Madrid, febrero de 2005.

Sopas de letras y astronomía

Sopas de letras y astronomía

Sopas de letras de animales domésticos y salvajes, muebles, medios de transporte, países de Europa y esquema del sistema solar y sopa de letras con 9 planetas.

Sumas y restas

A continuación se enumeran algunos de los ejercicios disponibles de sumas y restas:

  • Cinco páginas de ejercicios para practicar horizontales de 1 dígito sumas y restas horizontales de 1 dígito.
  • Contiene sumas y restas verticales de cuatro y cinco dígitos con resultados parciales de ayuda y sumas y restas verticales de cinco dígitos sin resultados parciales.
  • Contiene sumas y restas verticales de dos y tres dígitos, con resultados parciales de ayuda y sin resultados parciales.
  • Cinco páginas de ejercicios para practicar sumas y restas verticales de un dígito.

Periódicos y comprensión de noticias

Periódicos y comprensión de noticias

Lectura y comprension de noticias sencillas seleccionadas de Expansión, El Mundo, Diario de Noticias y Herald Tribune.

Ruedas y transmisión del movimiento

Ruedas y transmisión del movimiento

Cinco ejercicios para aprender el mecanismo de transmisión del movimiento con ruedas y correas de transmisión.

Planos y rutas en el Metro de Madrid

Planos y rutas en el Metro de Madrid

Tres ejercicios para aprender a moverse por el Metro de Madrid, trazando la ruta de una estación a otra con transbordos.

Escritura y poesía, Espronceda y Calderón y Moratín

Escritura y poesía, Espronceda y Calderón y Moratín

Cuatro ejercicios de escritura con poesías y uno de marcar en el mapa en relación al poema (José de Espronceda, Calderón de la Barca y Leandro Fernández de Moratín).