Lenguaje simbólico azul

En los setenta e inicios de los ochenta escribía en dos lenguajes, que aunque yo los consideraba hermanos, uno más de uso habitual y otro de uso más culto, tenían características y orígenes súmamente diferentes. Con el paso del tiempo y la dificultad de evolucionar, el lenguaje más culto e icónico fue desapareciendo de mi mente y el más habitual estilizándose en mi mano.

Hacia finales de los noventa e inicios del dos mil, el lenguaje icónico había desaparecido, ya no lo sabía escribir y prácticamente no lo podía leer, mientras que el otro se descompuso a su vez en dos, el que seguía escribiendo a mano ya con cierta dificultad y su evolución simbólica, curvilínea y automatizada, esto es, que yo no lo se escribir, aunque si leer, pero que se escribir programas que lo escriben.

Aunque cuando empecé a mecanizar este lenguaje simbólico ya existían tipos de letras escalables de Adobe y Apple y aunque estos símbolos están originalmente definidos como un conjunto de curvas, estas curvas se pasan a un formato gráficos que se escala ya como un mapa de bits, perdiéndose toda posibilidad vectorial. Para automatizar el manejo de estos gráficos he confiado tradicionalmente en Alchemy (alchlong.exe) de Handmade Software, invocándolo desde el lenguaje TOL que es en el lenguaje en el que se programan los algoritmos de escritura. A continuación muestro esta invocación, para dos usos diferentes de alchlong.exe desde TOL:

///////////////////////////////////////////////////////////////////
Set AlcSize(Text filPth) // File path
///////////////////////////////////////////////////////////////////
{
  If(Not(FileExist(filPth)), [[0,0]], // File doesn't exist
  {
    Text tmpDos = "tmp\\alchemy.tmp"; // Store alchemy information
    Text inpDos = "tmp\\smb.imb"; // Alchemy don't handle complex
    Real FilCopy(filPth, inpDos); // file names

    Real sysExe = System("bin\\alchlong.exe "+ // Executable
                         "-x "+                // Options
                         inpDos+" > "+         // Input file path
                         tmpDos);              // Output file path
    Text tmpTxt = ReadFile(tmpDos);
    Text sizTxt = TxtBetween2Tag(tmpTxt,
                                 "Width x Height: ","\n",TRUE);
    If(sizTxt=="", [[0,0]], // Size doesn't exist
    {
      Set  sizSet = Tokenizer(sizTxt,"x"); // width x height
      Real width  = Eval(sizSet[1]+"; ");
      Real height = Eval(sizSet[2]+"; ");
      [[width, height]]
    })
  })
};
///////////////////////////////////////////////////////////////////
PutDescription(
"Returns a set (width, height) in pixels of a image.",
AlcSize);
///////////////////////////////////////////////////////////////////


///////////////////////////////////////////////////////////////////
Real Bmp2Pic(Text bmpDir,
             Text picDir)
///////////////////////////////////////////////////////////////////
{
  Set filSet = GetDir(bmpDir)[1];
  Set filCic = EvalSet(filSet, Real(Text filNam)
  {
    Text inpFil = bmpDir+"/"+filNam;
    Text outFil = picDir+"/"+Replace(filNam,".bmp",".gif");
    FilMake(inpFil, outFil, Real(Text inpFil, Text outFil)
    {
      Text inpDos = "tmp\\smb.bmp";
      Text outDos = "tmp\\smb.gif";

      Real FilCopy(inpFil,inpDos); // Alchemy don't handle complex
                                   // file names
      Real sysExe = System("bin\\alchlong.exe "+   // Executable
                           "-g -Xb56 -+ ---t -o "+ // Options (84) 
                           inpDos+" "+          // Input file path
                           outDos);            // Output file path

      Real FilCopy(outDos,outFil);

      sysExe
    })
  });
  Card(filCic)
};
  

En la plana de lenguaje simbólico que puede verse al final de este post, los símbolos están ajustados a un cuadrado sobre una imagen de fondo que corresponde a mi acuarela llamada requiescant in pace que puede verse en mi web de pintura InkWatercolor.com. Es a la vista de la plana cuando se entiende que clasifique este post mas como pintura y poesía que como pura tecnología.

Publicity optimization, IE Business School

  • Speaker, «Publicity optimization», IE Business School, Madrid, 2004.
  • Ponente, «Optimización de la publicidad», IE Business School, Madrid, 2004.

Electrical data modelling, UPM

  • Speaker, «Electrical data modelling», Industrial Engineering School (Technical University of Madrid), Madrid, 2004.
  • Ponente, «Modelización de la demanda eléctrica», ETSI Industriales (Universidad Politécnica de Madrid), Madrid, 2004.

Level 10 of 10 in the hacking test, Instisec

La dirección del Instituto para la Seguridad en Internet es http://www.instisec.com.

  • «Internet Application Security» and level 10 of 10 in the hacking test of the Internet Security Institute, Madrid, 2003.
  • «Aplicaciones seguras en internet» y nivel 10 de 10 en el test de hacking del Instituto para la Seguridad en Internet, Madrid, 2003.

Forest - Forecast & Strategy Club

Ponente de la sección de reflexión estratégica, titulada «¿Estrategia o táctica en tiempos de incertidumbre?» para el Forest - Forecast & Strategy Club.

Este club fue creado por el Centro de Predicción Económica (CEPREDE) y esta reunión de octubre de 2002 tuvo lugar en los salones en la Cámara de Comercio e Industria de Madrid.

  • Speaker, «Strategic discussion», Forest - Forecast & Strategy Club (CEPREDE), Cámara de Comercio e Industria, Madrid, October of 2002.
  • Ponente, «Reflexión estratégica», Forest - Forecast & Strategy Club (CEPREDE), Cámara de Comercio e Industria, Madrid, octubre de 2002.

Architecture for time oriented systems

Organizado por mi amigo y antiguo socio Manuel Alonso, Doctor por la Universidad Politécnica de Madrid y, por entonces, profesor de la Universidad Antonio de Nebrija.

  • Speaker, «Architecture for time oriented systems», Antonio de Nebrija University, Madrid, 2000.
  • Ponente, «Arquitectura de sistemas orientados al tiempo», Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, 2000.

Dynamic modelling of markets

Participación en 2 ediciones de las jornadas organizadas por Departamento de Estadística de la Universidad de Salamanca.

  • Speaker, «Dynamic modelling of markets», Salamanca University, Salamanca, 2 editions, 1999 & 2001.
  • Ponente, «Modelización dinámica de los mercados», Universidad de Salamanca, Salamanca, 2 ediciones, 1999 y 2001.

Advanced forecasting, IIR

Ponencia para el Institute for International Research (IIR) y en calidad de Director General y socio de Bayes Inference SA.

  • Speaker, «Advanced forecasting», Institute of International Research (IIR), Madrid, 1996.
  • Ponente, «Modelos avanzados de previsión», Institute of International Research (IIR), Madrid, 1996.

MBA, IESE, Universidad de Navarra

  • Master in Business Administration (Executive MBA), IESE Business School, University of Navarra, 2 years, 1995-1996.
  • Master en Administración de Negocios (MBA Ejecutivo), IESE, Universidad de Navarra, 2 años, 1995-1996.

Diccionario de informática

  • Coauthor, «Computer science dictionary», Foundation for Industrial Innovation & Computer Sciences School (UPM), Madrid, 1996.
  • Coautor, «Diccionario de informática», Fundación para la Innovación Industrial y Facultad de Informática de Madrid (UPM), Madrid, 1996.

Investigación Operativa, UNED

  • Collaborator in forecasting programming with the Department of Operations Research, UNED University, Madrid, 1988-1989.
  • Colaborador en programación de previsiones con el Departamento de Investigación Operativa, UNED, Madrid, 1988-1989.

MAP y Fundación Ortega y Gasset

Profesor de la asignatura «Conceptos fundamentales de informática», del Curso de Postgrado en Administración Pública, del Ministerio para las Administraciones Públicas (MAP), el Instituto Nacional de Administraciones Públicas (INAP) y la Fundación Ortega y Gasset, dos ediciones, Madrid, 1995 y 1996.

  • Teacher, «Computer science concepts», Ministry of Public Administration & Ortega y Gasset Foundation, Madrid, 2 editions, 1995 & 1996.
  • Profesor, «Conceptos fundamentales de informática», Ministerio para las Administraciones Públicas y Fundación Ortega y Gasset, Madrid, 2 ediciones, 1995 y 1996.

De BMP Windows a ICO Unix

El programa de conversión de Bitmaps (BMP) de 16 bits de Windows al formato ICO (de icono) de Unix lo comenzó a desarrollar Juan Ramón Miraz, al comienzo de los noventa, y la versión final que se adjunta en este post la terminé yo.

El formato ICO de Unix especifica un mapa de bits como una matriz de caracteres ASCII, donde cada letra se asocia con el color del pixel de su misma fila y columna. Hubo una época que los bitmaps de los botones de los interfaces de usuario yo lo pintaba así, utilizando el editor vi de Unix y letra a letra. Por ejemplo, asociaba la v al verde, la b al blanco, la r al rojo, etc., para que me fuera más fácil, e iba poniendo letras, una a una, hasta que el botón quedaba bien. Para mi era una gratificante labor artesanal.

A partir de este programa también desarrollé el que convierte del formato BMP al formato BIF, que era un formato propio mio, que utilizaba en combinación con Clipper.

Aunque ahora se podrían recompilar estos dos códigos fuente para las versiones de Windows de 64 bits, sigo utilizando los ejecutables originales de 16 bits. Antes estos ejecutables de 16 bits podían correr mediante emulación en Windows de 32 bits, pero ahora el Windows de 64 bits ya no emula al de 16 bits.

Para poder seguir ejecutando estas pequeñas joyas históricas, sin necesidad de recompilarlas (y más aun en aquellos casos en el que el compilador es también de 16 bits) utilizo el emulador de x86 con DOS de DOSBox que se publica con licencia GNU GPL y aceptan donaciones (yo se la di).

Aunque adjunto en PDF el código fuente completo de los 2 programas de conversión y un ejemplo del formato ICO generado con mi logotipo personal, pongo a continuación el ciclo fundamental de extracción de pixels de un Bitmap (BMP) de 16 colores. Como curiosidad, en esta época, por razones de normalización con el equipo de software con el que trabajaba, los corchetes { } están en la vertical del bloque de código y no dos caracteres antes como es mi costumbre habitual:

for (Y=0, YMax=Bmih.biHeight; Y < YMax; Y++)
  {
  fseek(Bmp, RowStart, SEEK_SET);
  for (X=0, XMax=Bmih.biWidth; X < XMax; X++)
    {
    Arg = fgetc(Bmp);
    H = (Arg >> 4) & 0x0F;  H = Color[H];
    L = Arg & 0x0F;         L = Color[L];
    X++;
    fprintf(Pix,"%c%c",(char)H,(char)L);
    }
  RowStart -= RowBytes;
  fprintf(Pix,"\n");
  fputc('.',stdout); fflush(stdout);
  }
  

Graduate Management Admission Test

En 1994 organice un curso, busqué al profesor estudié y me presenté al Graduate Management Admission Test (GMAT) de la Universidad de Princeton (Nueva Jersey), obteniendo una puntuación superior al percentil 80.

  • «Graduate Management Admission Test» course and score above the 80th percentile, Princeton University, New Jersey, 1994.
  • «Graduate Management Admission Test» curso y evaluación por encima del percentil 80, Universidad de Princeton, Nueva Jersey, 1994.

Master de Ingeniería de Tráfico, DGT

Profesor de la asignatura «Panorámica del hardware», en el Master de Ingeniería de Tráfico, organizado por la Asociación para la Carretera, la Dirección General de Tráfico (DGT) y la Universidad Politécnica de Madrid (UPM). Impartido en la Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica de Obras Públicas (UPM). Participé las dos ediciones de 1994 y 1995.

  • Teacher, «Hardware concepts», Master of Traffic Engineering, DGT, 2 editions, Madrid, 1994 & 1995.
  • Profesor, «Panorámica del hardware», Master de Ingeniería de Tráfico, DGT, 2 ediciones, Madrid, 1994 y 1995.